Sybyr - Catch 22 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sybyr - Catch 22




Catch 22
Уловка-22
I don't know nobody from no fuckin' Cambodia
Я никого не знаю из грёбаной Камбоджи
Stop ringin' my phone
Хватит звонить мне
Yuh, uh
Да, а
Ayy, right, huh? Ayy
Эй, точно, да? Эй
Shark Breach (E)
Акулий прорыв (Э)
Not gonna front and go through bitter
Не собираюсь лицемерить и терпеть горечь
Can't fix this shit with the sniggers
Нельзя исправить это дерьмо с помощью хихиканья
Talkin' some digits, if you ain't then beat it
Говорю о цифрах, если ты не в теме, то вали
Move off a nothin', I'm not gon' repeat it
Уйди с пустыми руками, я не буду повторять
I took ya shit, yeah, I'm fiendin' the leaders
Я забрал твоё дерьмо, да, я жажду лидеров
Manic that much, this another perspective
Настолько маниакален, это другой взгляд
Shoutout the fleet, they not being selective
Привет флоту, они не избирательны
Seem like many lost the objective, huh
Похоже, многие потеряли цель, да
Molten lava from the pressure
Расплавленная лава от давления
Smokin' cigs 'til my lungs get better
Курить сигареты, пока мои лёгкие не станут лучше
Catch-22, ying with the yang
Уловка-22, инь с ян
Repeat, routine on the daily
Повтор, рутина каждый день
They wanna tour but too many lazies
Они хотят в тур, но слишком много лентяев
Twintop, backstage, they waved me
Twintop, за кулисами, они помахали мне
Totem pole from the base to the head
Тотемный столб от основания до головы
Not worth livin' life without crazy
Не стоит жить без безумия
"He read all the time, man, I went in"
"Он всё время читал, чувак, я в деле"
Fuck all this work but that's a part of it
К чёрту всю эту работу, но это часть её
"He read all the time, man, I went in"
"Он всё время читал, чувак, я в деле"
Fuck all this work but that's a part of it
К чёрту всю эту работу, но это часть её
"He read all the time, man, I went in"
"Он всё время читал, чувак, я в деле"
Fuck all this work but that's a part of it
К чёрту всю эту работу, но это часть её
Fuck all this work but that's a part of it
К чёрту всю эту работу, но это часть её
Catch-22 this shit, let's go, killer shit
Уловка-22 это дерьмо, погнали, убийственное дерьмо
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (E)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Э)
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (E)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Э)
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (E)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Э)
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (E)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Э)
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (E)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Э)
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (Bitch, bitch, sheesh)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Сука, сука, шиш)
62, what it do? (E)
62, что по чём? (Э)
Catch-22, big Catch-22 (E)
Уловка-22, большая Уловка-22 (Э)
Catch-22, 62, what it do? (E)
Уловка-22, 62, что по чём? (Э)





Writer(s): Chase Cauthen


Attention! Feel free to leave feedback.