Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny
ducking
me
setting
me
up
to
be
Das
Schicksal
weicht
mir
aus,
macht
mich
bereit
dafür
Stuck
in
my
feelings
can't
feel
them
don't
fuck
with
me
Gefangen
in
meinen
Gefühlen,
kann
sie
nicht
fühlen,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
I'm
on
the
edge
lately
stuck
in
my
head
maybe
Ich
bin
in
letzter
Zeit
am
Abgrund,
vielleicht
in
meinem
Kopf
gefangen
Give
second
thoughts
to
the
thoughts
that
they
said
crazy
Denke
nochmal
über
die
Gedanken
nach,
die
sie
verrückt
nannten
Yes
this
one's
loaded
text
message
encoded
Ja,
diese
hier
ist
geladen,
Textnachricht
verschlüsselt
Send
praying
hands
to
my
friends
they
didn't
notice
Schicke
betende
Hände
an
meine
Freunde,
sie
haben
es
nicht
bemerkt
Hopefully
they
find
me
then
angel
remind
me
Hoffentlich
finden
sie
mich,
dann
erinnere
mich,
Engel
I'm
here
for
my
kids
not
myself
or
my
timing
Ich
bin
hier
für
meine
Kinder,
nicht
für
mich
selbst
oder
mein
Timing
Catch
me
I'm
falling
(falling
falling)
Fang
mich,
ich
falle
(falle,
falle)
I'm
on
my
knees
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
Knien,
ich
flehe
dich
an,
bitte
And
you
hear
me
calling
(calling
calling)
Und
du
hörst
mich
rufen
(rufen,
rufen)
This
could
be
it
I
want
to
just
quit
Das
könnte
es
sein,
ich
will
einfach
aufgeben
But
too
late
I'm
all
in
end
of
the
road
no
where
to
go
Aber
zu
spät,
ich
bin
voll
dabei,
Ende
der
Straße,
kein
Ausweg
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
Catch
me
I'm
falling
(falling
falling)
Fang
mich,
ich
falle
(falle,
falle)
I'm
on
my
knees
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
Knien,
ich
flehe
dich
an,
bitte
And
you
hear
me
calling
(calling
calling)
Und
du
hörst
mich
rufen
(rufen,
rufen)
This
could
be
it
I
want
to
just
quit
Das
könnte
es
sein,
ich
will
einfach
aufgeben
But
too
late
I'm
all
in
end
of
the
road
no
where
to
go
Aber
zu
spät,
ich
bin
voll
dabei,
Ende
der
Straße,
kein
Ausweg
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
catch
me
I'm
falling
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen,
fang
mich,
ich
falle
Cloudy
with
rain
drops
until
the
pain
stops
Bewölkt
mit
Regentropfen,
bis
der
Schmerz
aufhört
Although
you're
free
now
I
feel
the
same
pops
Obwohl
du
jetzt
frei
bist,
fühle
ich
mich
genauso,
Vadder
Locked
up
inside
of
a
cell
in
myself
Eingesperrt
in
einer
Zelle
in
mir
selbst
I
yell
at
that
mirror
don't
ask
me
for
help
Ich
schreie
diesen
Spiegel
an,
bitte
mich
nicht
um
Hilfe
This
been
my
condition
not
sure
of
my
mission
Das
war
mein
Zustand,
nicht
sicher
über
meine
Mission
Still
in
the
game
but
they
want
me
gone
fishing
Immer
noch
im
Spiel,
aber
sie
wollen,
dass
ich
angeln
gehe
Bank
account
go
low
and
panic
like
oh
no
Bankkonto
wird
leer
und
Panik
wie
'Oh
nein'
A
room
full
of
people
still
feel
like
I'm
solo
Ein
Raum
voller
Leute,
fühle
mich
trotzdem
allein
But
I'm
from
the
Go
tho
so
we
stay
in
Go
mode
Aber
ich
komme
aus
'the
Go',
also
bleiben
wir
im
'Go'-Modus
Want
to
write
songs
but
post
pictures
and
photos
Will
Songs
schreiben,
aber
poste
Bilder
und
Fotos
Bout
houses
and
buildings
and
closings
and
Real
Estate
Über
Häuser
und
Gebäude
und
Abschlüsse
und
Immobilien
My
girl
just
told
me
she
love
me
it
feels
so
fake
Mein
Mädchen
hat
mir
gerade
gesagt,
dass
sie
mich
liebt,
es
fühlt
sich
so
falsch
an
This
shit
ain't
fun
no
mo
too
drunk
to
cum
no
mo
Dieser
Scheiß
macht
keinen
Spaß
mehr,
zu
betrunken,
um
noch
zu
kommen
Daughter
on
the
way
not
just
a
son
no
mo
Tochter
unterwegs,
nicht
mehr
nur
ein
Sohn
I
should
be
happy
but
can't
see
the
sun
no
mo
Ich
sollte
glücklich
sein,
aber
kann
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
Stumbled
out
the
bed
feel
like
I
fumbled
so
Aus
dem
Bett
gestolpert,
fühle
mich,
als
hätte
ich
versagt,
also
Catch
me
I'm
falling
(falling
falling)
Fang
mich,
ich
falle
(falle,
falle)
I'm
on
my
knees
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
Knien,
ich
flehe
dich
an,
bitte
And
you
hear
me
calling
(calling
calling)
Und
du
hörst
mich
rufen
(rufen,
rufen)
This
could
be
it
I
want
to
just
quit
Das
könnte
es
sein,
ich
will
einfach
aufgeben
But
too
late
I'm
all
in
end
of
the
road
no
where
to
go
Aber
zu
spät,
ich
bin
voll
dabei,
Ende
der
Straße,
kein
Ausweg
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
Catch
me
I'm
falling
(falling
falling)
Fang
mich,
ich
falle
(falle,
falle)
I'm
on
my
knees
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
Knien,
ich
flehe
dich
an,
bitte
And
you
hear
me
calling
(calling
calling)
Und
du
hörst
mich
rufen
(rufen,
rufen)
This
could
be
it
I
want
to
just
quit
Das
könnte
es
sein,
ich
will
einfach
aufgeben
But
too
late
I'm
all
in
end
of
the
road
no
where
to
go
Aber
zu
spät,
ich
bin
voll
dabei,
Ende
der
Straße,
kein
Ausweg
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
catch
me
I'm
falling
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen,
fang
mich,
ich
falle
Got
some
issues
its
still
hard
to
admit
Habe
einige
Probleme,
es
ist
immer
noch
schwer
zuzugeben
Been
praying
to
God
like
please
guard
all
my
shit
Habe
zu
Gott
gebetet,
bitte
beschütze
all
meinen
Scheiß
Like
my
family
my
business
my
mind
and
my
soul
Wie
meine
Familie,
mein
Geschäft,
meinen
Verstand
und
meine
Seele
Bet
me
and
Sha'
Carri
both
still
cross
that
goal
Wette,
ich
und
Sha'Carri
schaffen
es
trotzdem
über
dieses
Ziel
I'm
still
running
myself,
yeah
I've
done
in
myself
Ich
renne
immer
noch
selbst,
ja,
ich
habe
mich
selbst
fertiggemacht
You
can
criticize
me
but
wasn't
coming
for
help
Du
kannst
mich
kritisieren,
aber
kamst
nicht,
um
zu
helfen
You
don't
know
me
at
all
just
hope
that
I
fall
Du
kennst
mich
überhaupt
nicht,
hoffst
nur,
dass
ich
falle
Didn't
ask
for
that
pedestal
put
up
so
tall
Habe
nicht
nach
diesem
Podest
gefragt,
das
so
hoch
aufgestellt
wurde
I'm
just
praying
hoping
wishing
that
its
working
Ich
bete
nur,
hoffe,
wünsche,
dass
es
funktioniert
Cracks
in
all
my
pieces
I
ain't
perfect
Risse
in
all
meinen
Teilen,
ich
bin
nicht
perfekt
Demons
all
around
me
and
I'm
certain
Dämonen
überall
um
mich
herum,
und
ich
bin
sicher
I'm
going
to
make
it
out
a
better
person
Ich
werde
da
rauskommen
als
ein
besserer
Mensch
The
city
I
come
from
School
of
Hard
Knocks
Die
Stadt,
aus
der
ich
komme,
Schule
der
harten
Schläge
Some
pussy
with
pistols
just
let
off
some
shots
Ein
Feigling
mit
Pistolen
hat
einfach
ein
paar
Schüsse
abgefeuert
And
killed
a
civilian
right
there
on
the
spot
Und
hat
einen
Zivilisten
genau
dort
auf
der
Stelle
getötet
Bet
I
see
em
tomorrow
when
I
punch
in
the
clock
Wette,
ich
sehe
sie
morgen,
wenn
ich
einstempeln
gehe
Catch
me
I'm
falling
(falling
falling)
Fang
mich,
ich
falle
(falle,
falle)
I'm
on
my
knees
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
Knien,
ich
flehe
dich
an,
bitte
And
you
hear
me
calling
(calling
calling)
Und
du
hörst
mich
rufen
(rufen,
rufen)
This
could
be
it
I
want
to
just
quit
Das
könnte
es
sein,
ich
will
einfach
aufgeben
But
too
late
I'm
all
in
End
of
the
road
no
where
to
go
Aber
zu
spät,
ich
bin
voll
dabei,
Ende
der
Straße,
kein
Ausweg
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
Catch
me
I'm
falling
(falling
falling)
Fang
mich,
ich
falle
(falle,
falle)
I'm
on
my
knees
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
Knien,
ich
flehe
dich
an,
bitte
And
you
hear
me
calling
(calling
calling)
Und
du
hörst
mich
rufen
(rufen,
rufen)
This
could
be
it
I
want
to
just
quit
Das
könnte
es
sein,
ich
will
einfach
aufgeben
But
too
late
I'm
all
in
end
of
the
road
no
where
to
go
Aber
zu
spät,
ich
bin
voll
dabei,
Ende
der
Straße,
kein
Ausweg
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen
If
this
is
the
plan
then
how
do
I
know
catch
me
I'm
falling
Wenn
das
der
Plan
ist,
woher
soll
ich
es
dann
wissen,
fang
mich,
ich
falle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik G Fourte Roberts, Ihor Maznichenko
Attention! Feel free to leave feedback.