Sycosis - Falling - translation of the lyrics into German

Falling - Sycosistranslation in German




Falling
Fallen
Destiny ducking me setting me up to be
Das Schicksal weicht mir aus, macht mich bereit dafür
Stuck in my feelings can't feel them don't fuck with me
Gefangen in meinen Gefühlen, kann sie nicht fühlen, leg dich nicht mit mir an
I'm on the edge lately stuck in my head maybe
Ich bin in letzter Zeit am Abgrund, vielleicht in meinem Kopf gefangen
Give second thoughts to the thoughts that they said crazy
Denke nochmal über die Gedanken nach, die sie verrückt nannten
Yes this one's loaded text message encoded
Ja, diese hier ist geladen, Textnachricht verschlüsselt
Send praying hands to my friends they didn't notice
Schicke betende Hände an meine Freunde, sie haben es nicht bemerkt
Hopefully they find me then angel remind me
Hoffentlich finden sie mich, dann erinnere mich, Engel
I'm here for my kids not myself or my timing
Ich bin hier für meine Kinder, nicht für mich selbst oder mein Timing
Catch me I'm falling (falling falling)
Fang mich, ich falle (falle, falle)
I'm on my knees I'm begging you please
Ich bin auf Knien, ich flehe dich an, bitte
And you hear me calling (calling calling)
Und du hörst mich rufen (rufen, rufen)
This could be it I want to just quit
Das könnte es sein, ich will einfach aufgeben
But too late I'm all in end of the road no where to go
Aber zu spät, ich bin voll dabei, Ende der Straße, kein Ausweg
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
Catch me I'm falling (falling falling)
Fang mich, ich falle (falle, falle)
I'm on my knees I'm begging you please
Ich bin auf Knien, ich flehe dich an, bitte
And you hear me calling (calling calling)
Und du hörst mich rufen (rufen, rufen)
This could be it I want to just quit
Das könnte es sein, ich will einfach aufgeben
But too late I'm all in end of the road no where to go
Aber zu spät, ich bin voll dabei, Ende der Straße, kein Ausweg
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
If this is the plan then how do I know catch me I'm falling
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen, fang mich, ich falle
Cloudy with rain drops until the pain stops
Bewölkt mit Regentropfen, bis der Schmerz aufhört
Although you're free now I feel the same pops
Obwohl du jetzt frei bist, fühle ich mich genauso, Vadder
Locked up inside of a cell in myself
Eingesperrt in einer Zelle in mir selbst
I yell at that mirror don't ask me for help
Ich schreie diesen Spiegel an, bitte mich nicht um Hilfe
This been my condition not sure of my mission
Das war mein Zustand, nicht sicher über meine Mission
Still in the game but they want me gone fishing
Immer noch im Spiel, aber sie wollen, dass ich angeln gehe
Bank account go low and panic like oh no
Bankkonto wird leer und Panik wie 'Oh nein'
A room full of people still feel like I'm solo
Ein Raum voller Leute, fühle mich trotzdem allein
But I'm from the Go tho so we stay in Go mode
Aber ich komme aus 'the Go', also bleiben wir im 'Go'-Modus
Want to write songs but post pictures and photos
Will Songs schreiben, aber poste Bilder und Fotos
Bout houses and buildings and closings and Real Estate
Über Häuser und Gebäude und Abschlüsse und Immobilien
My girl just told me she love me it feels so fake
Mein Mädchen hat mir gerade gesagt, dass sie mich liebt, es fühlt sich so falsch an
This shit ain't fun no mo too drunk to cum no mo
Dieser Scheiß macht keinen Spaß mehr, zu betrunken, um noch zu kommen
Daughter on the way not just a son no mo
Tochter unterwegs, nicht mehr nur ein Sohn
I should be happy but can't see the sun no mo
Ich sollte glücklich sein, aber kann die Sonne nicht mehr sehen
Stumbled out the bed feel like I fumbled so
Aus dem Bett gestolpert, fühle mich, als hätte ich versagt, also
Catch me I'm falling (falling falling)
Fang mich, ich falle (falle, falle)
I'm on my knees I'm begging you please
Ich bin auf Knien, ich flehe dich an, bitte
And you hear me calling (calling calling)
Und du hörst mich rufen (rufen, rufen)
This could be it I want to just quit
Das könnte es sein, ich will einfach aufgeben
But too late I'm all in end of the road no where to go
Aber zu spät, ich bin voll dabei, Ende der Straße, kein Ausweg
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
Catch me I'm falling (falling falling)
Fang mich, ich falle (falle, falle)
I'm on my knees I'm begging you please
Ich bin auf Knien, ich flehe dich an, bitte
And you hear me calling (calling calling)
Und du hörst mich rufen (rufen, rufen)
This could be it I want to just quit
Das könnte es sein, ich will einfach aufgeben
But too late I'm all in end of the road no where to go
Aber zu spät, ich bin voll dabei, Ende der Straße, kein Ausweg
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
If this is the plan then how do I know catch me I'm falling
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen, fang mich, ich falle
Got some issues its still hard to admit
Habe einige Probleme, es ist immer noch schwer zuzugeben
Been praying to God like please guard all my shit
Habe zu Gott gebetet, bitte beschütze all meinen Scheiß
Like my family my business my mind and my soul
Wie meine Familie, mein Geschäft, meinen Verstand und meine Seele
Bet me and Sha' Carri both still cross that goal
Wette, ich und Sha'Carri schaffen es trotzdem über dieses Ziel
I'm still running myself, yeah I've done in myself
Ich renne immer noch selbst, ja, ich habe mich selbst fertiggemacht
You can criticize me but wasn't coming for help
Du kannst mich kritisieren, aber kamst nicht, um zu helfen
You don't know me at all just hope that I fall
Du kennst mich überhaupt nicht, hoffst nur, dass ich falle
Didn't ask for that pedestal put up so tall
Habe nicht nach diesem Podest gefragt, das so hoch aufgestellt wurde
I'm just praying hoping wishing that its working
Ich bete nur, hoffe, wünsche, dass es funktioniert
Cracks in all my pieces I ain't perfect
Risse in all meinen Teilen, ich bin nicht perfekt
Demons all around me and I'm certain
Dämonen überall um mich herum, und ich bin sicher
I'm going to make it out a better person
Ich werde da rauskommen als ein besserer Mensch
The city I come from School of Hard Knocks
Die Stadt, aus der ich komme, Schule der harten Schläge
Some pussy with pistols just let off some shots
Ein Feigling mit Pistolen hat einfach ein paar Schüsse abgefeuert
And killed a civilian right there on the spot
Und hat einen Zivilisten genau dort auf der Stelle getötet
Bet I see em tomorrow when I punch in the clock
Wette, ich sehe sie morgen, wenn ich einstempeln gehe
Catch me I'm falling (falling falling)
Fang mich, ich falle (falle, falle)
I'm on my knees I'm begging you please
Ich bin auf Knien, ich flehe dich an, bitte
And you hear me calling (calling calling)
Und du hörst mich rufen (rufen, rufen)
This could be it I want to just quit
Das könnte es sein, ich will einfach aufgeben
But too late I'm all in End of the road no where to go
Aber zu spät, ich bin voll dabei, Ende der Straße, kein Ausweg
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
Catch me I'm falling (falling falling)
Fang mich, ich falle (falle, falle)
I'm on my knees I'm begging you please
Ich bin auf Knien, ich flehe dich an, bitte
And you hear me calling (calling calling)
Und du hörst mich rufen (rufen, rufen)
This could be it I want to just quit
Das könnte es sein, ich will einfach aufgeben
But too late I'm all in end of the road no where to go
Aber zu spät, ich bin voll dabei, Ende der Straße, kein Ausweg
If this is the plan then how do I know
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen
If this is the plan then how do I know catch me I'm falling
Wenn das der Plan ist, woher soll ich es dann wissen, fang mich, ich falle





Writer(s): Erik G Fourte Roberts, Ihor Maznichenko


Attention! Feel free to leave feedback.