Lyrics and translation Sycosis - You Owe Us (feat. Tamika Mallory)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Owe Us (feat. Tamika Mallory)
Ты нам должен (при участии Тамики Мэллори)
We
are
in
a
state
of
emergency
Мы
в
состоянии
крайней
необходимости,
милая.
Don′t
talk
to
us
about
looting,
Y'all
are
the
looters
Не
говорите
нам
о
мародерстве,
это
вы
мародеры.
Black
people
are
dying
in
a
state
of
emergency
Чернокожие
умирают
в
состоянии
крайней
необходимости.
And
So
young
people
are
responding
to
that,
they
are
enraged
И
молодые
люди
реагируют
на
это,
они
в
ярости.
And
there′s
an
easy
way
to
stop
it
И
есть
простой
способ
это
остановить.
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Мы
на
улице,
и
мы
все
устали,
и
ты
знаешь,
почему,
дорогая.
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Одна
и
та
же
история
с
каждым
новостным
циклом.
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Черные
тела
от
"Странного
фрукта"
до
"Хладнокровно".
Quit
playing
I'm
done
saying
YOU
OWE
US
Хватит
играть,
я
устал
говорить:
ВЫ
НАМ
ДОЛЖНЫ.
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Мы
на
улице,
и
мы
все
устали,
и
ты
знаешь,
почему.
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Одна
и
та
же
история
с
каждым
новостным
циклом.
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Черные
тела
от
"Странного
фрукта"
до
"Хладнокровно".
Quit
playing
I'm
done
saying
YOU
OWE
US
Хватит
играть,
я
устал
говорить:
ВЫ
НАМ
ДОЛЖНЫ.
Original,
Black
Man
Изначальный,
Черный
Человек.
Turned
to
slaves
on
a
ship
sent
to
flat
land
Превращенный
в
раба
на
корабле,
отправленном
на
равнину.
From
the
same
Dark
City
as
Batman
Из
того
же
Темного
Города,
что
и
Бэтмен.
Can
you
read
what′s
on
my
mind
like
a
CAT
scan
Можешь
ли
ты
прочитать,
что
у
меня
на
уме,
как
на
КТ?
They
owe
us
they
know
it
they
time
up
Они
нам
должны,
они
знают
это,
их
время
вышло.
I
made
my
mind
up
to
stay
on
this
climb
up
Я
решил
продолжать
восхождение.
Weapons
won′t
prosper
but
go
ahead
and
sign
up
Оружие
не
поможет,
но
давай,
записывайся.
Get
Ye
behind
us
or
die
in
that
line
up
Убирайтесь
с
дороги
или
умрите
в
этой
очереди.
We
telling
them
yelling
and
holla
Мы
говорим
им,
кричим
и
вопим.
That's
why
my
melanin
makes
me
T′Challa
Вот
почему
мой
меланин
делает
меня
Т'Чаллой.
I
am
a
legend
I
move
like
a
mannequin
Я
легенда,
я
двигаюсь
как
манекен.
Subtle
bring
trouble
your
peace
I'm
a
damage
it
Тонко
приношу
проблемы,
твой
мир
я
разрушу.
You
lucky
we
only
kill
businesses
Вам
повезло,
что
мы
убиваем
только
бизнес.
How
they
kill
us
on
cameras
with
witnesses
Как
они
убивают
нас
на
камеру
при
свидетелях.
We
got
problems
with
managing
benefits
У
нас
проблемы
с
управлением
пособиями.
In
this
country
your
skin
makes
the
differences
В
этой
стране
твоя
кожа
имеет
значение.
Government
know
what
they
mission
is
Правительство
знает,
какова
их
миссия.
Push
prisons,
push
violence,
push
drugs
Продвигать
тюрьмы,
продвигать
насилие,
продвигать
наркотики.
Try
to
silence
us,
label
us
Thugs
Пытаться
за
silenced
us,
называть
нас
бандитами.
Paint
some
streets
for
us
that
ain′t
enough
naw
Разрисовать
для
нас
несколько
улиц,
этого
недостаточно,
нет.
We
got
major
issues
with
some
paid
officials
У
нас
серьезные
проблемы
с
некоторыми
продажными
чиновниками.
They
done
shot
that
boy
outside
and
made
a
vigil
Они
застрелили
того
парня
на
улице
и
устроили
поминки.
Said
he
had
a
knife,
a
gun,
or
was
it
tissue
Сказали,
что
у
него
был
нож,
пистолет,
или
это
была
салфетка.
Fuck
it
he
was
Black
and
that's
enough
to
issue
К
черту,
он
был
черным,
и
этого
достаточно,
чтобы
выдать.
What
they
think
of
us
and
what
they
give
you
Что
они
думают
о
нас
и
что
они
дают
тебе.
Not
a
rapper
this
is
what
I
live
through
Я
не
рэпер,
это
то,
через
что
я
живу.
They
want
me
dead
or
in
jail
Они
хотят,
чтобы
я
был
мертв
или
в
тюрьме.
I
feel
like
the
head
on
a
nail
Я
чувствую
себя,
как
голова
на
гвозде.
But
we
not
gonna
stop
in
these
streets
Но
мы
не
собираемся
останавливаться
на
этих
улицах.
I
won′t
wait
I
won't
rest
sleep
on
top
of
the
sheets
Я
не
буду
ждать,
я
не
буду
отдыхать,
спать
на
простынях.
I
want
mine,
we
want
ours
go
and
sign
that
release
Я
хочу
свое,
мы
хотим
свое,
иди
и
подпиши
это
освобождение.
You
owe
us
you
know
it
my
G
Ты
нам
должен,
ты
знаешь
это,
мой
друг.
Til
then
we
got
beef
До
тех
пор
у
нас
есть
говядина.
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Мы
на
улице,
и
мы
все
устали,
и
ты
знаешь,
почему.
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Одна
и
та
же
история
с
каждым
новостным
циклом.
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Черные
тела
от
"Странного
фрукта"
до
"Хладнокровно".
Quit
playing
I'm
done
saying
YOU
OWE
US
Хватит
играть,
я
устал
говорить:
ВЫ
НАМ
ДОЛЖНЫ.
We
outside
and
we
all
tired
and
you
know
why
Мы
на
улице,
и
мы
все
устали,
и
ты
знаешь,
почему.
Same
story
every
news
cycle
that
goes
by
Одна
и
та
же
история
с
каждым
новостным
циклом.
Black
bodies
from
Strange
Fruit
to
Cold
Blood
Черные
тела
от
"Странного
фрукта"
до
"Хладнокровно".
Quit
playing
I′m
done
saying
YOU
OWE
US
Хватит
играть,
я
устал
говорить:
ВЫ
НАМ
ДОЛЖНЫ.
We
learned
violence
from
you
Мы
научились
насилию
у
вас.
We
learned
violence
from
you
Мы
научились
насилию
у
вас.
The
violence
was
what
we
learned
from
you
Насилие
- это
то,
чему
мы
научились
у
вас.
So
if
you
want
us
to
do
better
then
damn
it
you
do
better
Так
что,
если
вы
хотите,
чтобы
мы
поступали
лучше,
то,
черт
возьми,
поступайте
лучше
сами.
Arrest
the
cops,
charge
the
cops,
charge
all
the
cops
Арестуйте
полицейских,
обвините
полицейских,
обвините
всех
полицейских.
Charge
them
in
every
city
across
America
Обвините
их
в
каждом
городе
Америки.
Where
our
people
are
being
murdered
Где
убивают
наших
людей.
Charge
them
everywhere
Обвините
их
везде.
Enough
is
enough,
and
we
are
not
responsible
for
the
mental
illness
Хватит,
и
мы
не
несем
ответственности
за
психические
заболевания,
That
has
been
inflicted
upon
our
people
by
the
American
government
Которые
были
нанесены
нашим
людям
американским
правительством,
Institutions,
and
those
people
who
are
in
positions
of
Power
Институтами
и
теми
людьми,
которые
находятся
у
власти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devonte Lynn Williams, Erik G Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.