Lyrics and translation Syd Matters - It's a Nickname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Nickname
Это прозвище
One
positive
reaction
Одна
твоя
положительная
реакция
Would
be
something
to
think
about
Заставила
бы
меня
задуматься.
Your
dramatic
distortions
Твои
драматические
искажения
Should
be
something
to
talk
about
Должны
стать
темой
для
разговора.
Some
productive
creation
Какое-нибудь
продуктивное
творение
Would
be
something
to
sing
aloud
Стало
бы
чем-то,
что
можно
пропеть
вслух.
Taking
part
of
the
action
Принимать
участие
в
действии
Kind
of
hard
from
the
borderline
Довольно
сложно,
находясь
на
грани.
Momentary
distraction
Мгновенное
отвлечение
Understood
when
you′re
down
and
out
Понятно,
когда
ты
подавлена.
If
i'm
losing
my
patience,
Если
я
теряю
терпение,
I′m
still
up
for
a
morning
fight
Я
всё
ещё
готов
к
утренней
ссоре.
Taking
part
of
the
action
Принимать
участие
в
действии
Kind
of
hard
from
the
borderline
Довольно
сложно,
находясь
на
грани.
It's
a
nickname
Это
прозвище
Momentary
distraction
Мгновенное
отвлечение
Understood
when
you're
down
and
out
Понятно,
когда
ты
подавлена.
One
positive
reaction
Одна
твоя
положительная
реакция
Would
be
something
to
talk
about
Стала
бы
темой
для
разговора.
Earned
my
money
from
my
heart
Заработал
свои
деньги
своим
сердцем
Kind
of
hard
from
the
borderline
Довольно
сложно,
находясь
на
грани.
How
do
you
walk
with
a
man
who
likes
to
keep
his
eyes
closed?
Как
ты
гуляешь
с
мужчиной,
который
любит
держать
глаза
закрытыми?
We
can
barely
understand
a
line
along
the
truth
Мы
едва
можем
понять
суть
правды.
How
do
you
call
with
a
man
who
likes
to
keep
his
windows
shut
Как
ты
общаешься
с
мужчиной,
который
любит
держать
окна
закрытыми
From
the
morning
to
the
end
of
the
day?
С
утра
до
конца
дня?
How
do
you
walk
with
a
man
who
likes
to
keep
his
eyes
closed?
Как
ты
гуляешь
с
мужчиной,
который
любит
держать
глаза
закрытыми?
We
can
barely
understand
a
line
along
the
truth
Мы
едва
можем
понять
суть
правды.
How
do
you
call
with
a
man
who
likes
to
keep
his
windows
shut
Как
ты
общаешься
с
мужчиной,
который
любит
держать
окна
закрытыми
From
the
morning
to
the
end
of
the
day?
С
утра
до
конца
дня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Remi Andre Jean, Carle Clement, Lozac'h Jean-yves Pierre, Marguerit Olivier Nicolas Eric, Morali Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.