Lyrics and translation Syd Matters - My Lover's On The Pier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
things
that
I,
Все
то,
что
я...
All
the
things
that
I
regret
today
Все
то
о
чем
я
сожалею
сегодня
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
left
them
Я
никогда
по-настоящему
не
оставлял
их.
All
the
friends
that
I,
Все
друзья,
которых
я...
All
the
friends
that
I'm
proud
of
Все
друзья,
которыми
я
горжусь.
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
see
them
Я
никогда
по-настоящему
не
вижу
их.
Welcome
home,
honey
how
far
is
the
place
where,
how
long
is
it
to
get
there?
Добро
пожаловать
домой,
милая,
как
далеко
это
место,
как
долго
туда
добираться?
It
means
so
much
to
me
Это
так
много
значит
для
меня.
Here
come
the
dogs,
walking
around
my
legs
and
the
fender
А
вот
и
собаки,
они
ходят
вокруг
моих
ног
и
крыльца.
Right
around
the
corner
Прямо
за
углом.
As
we're
a
real
family
Ведь
мы
настоящая
семья
All
the
things
that
I,
Все
то,
что
я...
All
the
things
that
I
regret
today
Все
то
о
чем
я
сожалею
сегодня
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
left
them
Я
никогда
по-настоящему
не
оставлял
их.
Now
I
have
to
take
care
of
you
Теперь
я
должен
позаботиться
о
тебе.
No
more
time
to
thinking
Больше
нет
времени
на
раздумья.
My
lover's
on
the
phone
Мой
любимый
говорит
по
телефону.
But
I
do
not
know
the
answer
Но
я
не
знаю
ответа.
Now
I
know
i
have
to
catch
you
Теперь
я
знаю,
что
должен
поймать
тебя.
No
more
life
to
be
seen
Больше
не
будет
видно
жизни.
My
lover's
on
the
pier,
Мой
возлюбленный
на
пирсе.
Counting
the
waves
Считаю
волны.
Now
I
have
to
take
care
of
you
Теперь
я
должен
позаботиться
о
тебе.
No
more
time
to
thinking
Больше
нет
времени
на
раздумья.
My
lover's
on
the
phone
Мой
любимый
говорит
по
телефону.
But
I
do
not
know
the
answer
Но
я
не
знаю
ответа.
Now
I
know
i
have
to
catch
you
Теперь
я
знаю,
что
должен
поймать
тебя.
No
more
life
to
be
seen
Больше
не
будет
видно
жизни.
My
lover's
on
the
pier,
Мой
возлюбленный
на
пирсе.
Counting
the
waves
Считаю
волны.
All
the
friends
that
I,
Все
друзья,
которых
я...
All
the
friends
that
I'm
proud
of
Все
друзья,
которыми
я
горжусь.
I
never
really,
Я
никогда
по-настоящему,
I
never
really
see
them
Я
никогда
по-настоящему
не
вижу
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Remi Andre Jean, Carle Clement, Lozac'h Jean-yves Pierre, Marguerit Olivier Nicolas Eric, Morali Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.