Lyrics and translation Sydnee Carter - Monsters (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
fire
in
her
eyes
Видишь
огонь
в
ее
глазах?
See
her
drowning
in
her
lies
Смотри,
Как
она
тонет
в
своей
лжи.
But
I′m
not
sure
what
to
do
Но
я
не
знаю,
что
делать.
'Cause
the
monsters,
they′ve
taken
over
you
Потому
что
монстры
захватили
тебя.
It's
the
monsters
Это
монстры.
It's
the
monsters
Это
монстры.
It′s
the
monsters
Это
монстры.
They
took
our
friendship
too
Они
забрали
и
нашу
дружбу.
′Cause
I'm
starting
to
think
that
the
mosters
Потому
что
я
начинаю
думать,
что
большинство
...
Are
falling
for
you
Влюбляются
в
тебя
And
if
you′re
willing
to
fight
I'll
gladly
too
И
если
ты
готов
сражаться,
я
тоже
с
радостью.
If
the
mosters
fill
your
head
Если
мостеры
заполнят
твою
голову
...
I′ll
fight
them
off
until
they're
dead
Я
буду
бороться
с
ними,
пока
они
не
умрут.
I
catch
the
bus
alone
sometimes
Иногда
я
сажусь
в
автобус
одна.
And
it′s
getting
harder
each
time
И
с
каждым
разом
все
труднее.
'Cause
I'm
hoping
you′ll
be
there
Потому
что
я
надеюсь,
что
ты
будешь
там.
At
the
stop
across
the
park
На
остановке
через
парк.
Like
you
care
Как
будто
тебе
не
все
равно
But
I
know
it′a
not
your
fault
Но
я
знаю,
что
это
не
твоя
вина.
Have
been
taken
over
Был
захвачен.
By
the
monsters
Клянусь
монстрами
By
the
monsters
Клянусь
монстрами
By
the
monsters
Клянусь
монстрами
They
took
our
friendship
too
Они
забрали
и
нашу
дружбу.
′Cause
I'm
starting
to
think
that
the
mosters
Потому
что
я
начинаю
думать,
что
большинство
...
Are
falling
for
you
Влюбляются
в
тебя
And
if
you′re
willing
to
fight
I'll
gladly
too
И
если
ты
готов
сражаться,
я
тоже
с
радостью.
If
the
mosters
fill
your
head
Если
мостеры
заполнят
твою
голову
...
I′ll
fight
them
off
until
they're
dead
Я
буду
бороться
с
ними,
пока
они
не
умрут.
It's
taken
all
of
my
strength
Это
отняло
у
меня
все
силы.
It′s
driving
me
right
′round
the
bend
Он
загоняет
меня
прямо
за
поворот.
And
I
don't
know
if
it′s
all
pretend
И
я
не
знаю,
притворяется
ли
все
это.
'Cause
I′m
starting
to
think
that
the
mosters
Потому
что
я
начинаю
думать,
что
большинство
...
Are
falling
for
you
Влюбляются
в
тебя
But
if
you're
willing
to
fight
I′ll
gladly
too
Но
если
ты
готов
сражаться
я
тоже
с
радостью
'Cause
I'm
starting
to
think
that
the
mosters
Потому
что
я
начинаю
думать,
что
большинство
...
Are
falling
for
you
Влюбляются
в
тебя
But
if
you′re
willing
to
fight
I′ll
gladly
too
Но
если
ты
готов
сражаться
я
тоже
с
радостью
If
the
mosters
fill
your
head
Если
мостеры
заполнят
твою
голову
...
I'll
fight
them
off
until
they′re
dead
Я
буду
бороться
с
ними,
пока
они
не
умрут.
But
if
the
mosters
give
you
a
fright
Но
если
мостеры
напугают
тебя
I'll
be
there
darling,
to
turn
on
the
light
Я
буду
там,
дорогая,
чтобы
включить
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Sydnee
Attention! Feel free to leave feedback.