Sydney - End Transmission - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sydney - End Transmission




End Transmission
Конец связи
It′s universal down on this planet we won't ever leave
На этой планете все одинаково, и мы никогда ее не покинем
Did you know I really hate to say this, but you and I
Знаешь, я правда не хочу это говорить, но ты и я...
I never thought we′d make it
Я никогда не думала, что у нас что-то получится
This galaxy it spins in motion motionless to me
Эта галактика вращается в движении, но для меня она неподвижна
Did you know I really hate to say this, but you and I
Знаешь, я правда не хочу это говорить, но ты и я...
I never thought we'd make it
Я никогда не думала, что у нас что-то получится
Just sky let the sky fold and fall into quiet sleep
Просто небо... пусть небо свернется и погрузится в тихий сон
Just let the sky take hold of us
Просто позволь небу обнять нас
We're so close but you′re shaking far too much
Мы так близко, но ты дрожишь слишком сильно
Just let the sky take hold of us
Просто позволь небу обнять нас
We′re so close but you're shaking far too much
Мы так близко, но ты дрожишь слишком сильно
Just let the sky take hold of us
Просто позволь небу обнять нас
We′re so close but you're shaking far too much
Мы так близко, но ты дрожишь слишком сильно
Just let the sky take hold of us
Просто позволь небу обнять нас
We′re so close but you're shaking far too much
Мы так близко, но ты дрожишь слишком сильно
You′re shaking far too much
Ты дрожишь слишком сильно
And it's gone
И все прошло
Yes, it's over
Да, все кончено
And the moment again passed us by
И этот момент снова прошел мимо нас
As the sun it takes over one more night that we live and let die
Пока солнце захватывает еще одну ночь, которую мы проживаем и позволяем умереть
So long farewell I′ll take it as a compliment and I′ll hope to break it
Прощай, я приму это как комплимент, и надеюсь, что смогу все изменить
I know you're really suffering, but that′s the way I had to make it
Я знаю, тебе очень тяжело, но я должна была так поступить
So long farewell I'll take it as a compliment and I′ll promise to break it
Прощай, я приму это как комплимент, и обещаю, что смогу все изменить
I know you're really suffering, but that′s the way I had to make it
Я знаю, тебе очень тяжело, но я должна была так поступить
So long farewell I'll take it as it comes
Прощай, я приму все как есть
I'll take it as it comes
Я приму все как есть
And that′s the way I hope to take it
И надеюсь, что смогу это принять
Just let her die one more time
Просто позволь ей умереть еще раз
Let her die one more time
Позволь ей умереть еще раз
Turn it up one more time
Сделай это еще раз
Well then if that′s the case just turn around just turn around
Ну, если так, просто развернись, просто развернись
I cannot handle this I'll drown it out I′ll drown it out
Я не могу с этим справиться, я заглушу это, я заглушу это
And for the sake of us just kill the sound just kill the sound
Ради нас просто убей этот звук, просто убей этот звук
Why I have to you
Почему я должна тебе
Well then if that's the case just turn around just turn around
Ну, если так, просто развернись, просто развернись
I cannot handle this I′ll drown it out I'll drown it out
Я не могу с этим справиться, я заглушу это, я заглушу это
And for the sake of us just kill the sound just kill the sound
Ради нас просто убей этот звук, просто убей этот звук
Why I have to
Почему я должна
I′m not gonna try to be catchy or cliche
Я не буду пытаться быть броской или клишированной
Or write about what I haven't actually encountered in my life
Или писать о том, с чем я на самом деле не сталкивалась в своей жизни
I just wanna know what the fuck I'm singing about
Я просто хочу знать, о чем, черт возьми, я пою
And honestly, isn′t everyone sick of people who think TV is reality?
И честно говоря, разве всем не надоели люди, которые думают, что телевидение - это реальность?
Because sometimes I feel like I′m living in a never ending episode of Dawson's Creek
Потому что иногда мне кажется, что я живу в бесконечном эпизоде "Бухты Доусона"
"But oh, Scott, the kids deal with real life issues!"
"Но, о, Скотт, дети сталкиваются с реальными проблемами!"
Fuck that!
К черту это!
The truth is, we′re just a bunch of 20 year old kids who really like music
Правда в том, что мы просто кучка 20-летних, которые действительно любят музыку
We play what we like and feel sorry for those to serene, who think we are ruining music
Мы играем то, что нам нравится, и нам жаль тех чопорных, кто думает, что мы разрушаем музыку
The death cab is waiting outside
Машина смерти ждет снаружи
Music isn't a competition, its a compilation of ideas
Музыка - это не соревнование, это сборник идей
One bands success surely does not mean ones failure
Успех одной группы, конечно же, не означает провала другой
Fighting should be left for those with bombs big enough to end it
Бороться должны те, у кого есть бомбы, достаточно мощные, чтобы положить этому конец
And the last time I checked, I never wrote a bomb
И насколько я помню, я никогда не создавала бомбу
Or have I?
Или создавала?
Just ignore those around you
Просто игнорируй тех, кто вокруг тебя
So sit outside your petty bullshit
Так что не обращай внимания на всю эту мелочную чушь
Just be cool!
Просто будь крутым!
Cause some day this will all be over and you will be alone
Потому что когда-нибудь все это закончится, и ты останешься одна
And being alone doesn′t look that cool.
А быть одной - это не так уж и круто.
The End!
Конец!
So now I got five more tries just to make things right
Теперь у меня есть еще пять попыток, чтобы все исправить
I shouldn't settle for less but I think I might
Я не должна соглашаться на меньшее, но, думаю, я могу
So just drive away though i wish you′d stay
Так что просто уезжай, хотя я бы хотела, чтобы ты остался
I know it's easy for you but I'm just not the same
Я знаю, тебе легко, но я не такая
So now I got four more tries just to make things right
Теперь у меня есть еще четыре попытки, чтобы все исправить
I shouldn′t settle for less but I think I might
Я не должна соглашаться на меньшее, но, думаю, я могу
So just drive away though i wish you′d stay
Так что просто уезжай, хотя я бы хотела, чтобы ты остался
I know it's easy for you but I′m just not the same
Я знаю, тебе легко, но я не такая
So now I got three more tries just to make things right
Теперь у меня есть еще три попытки, чтобы все исправить
I shouldn't settle for less but I think I might
Я не должна соглашаться на меньшее, но, думаю, я могу
So just drive away though i wish you′d stay
Так что просто уезжай, хотя я бы хотела, чтобы ты остался
I know it's easy for you but I′m just not the same
Я знаю, тебе легко, но я не такая
So now I got two more tries just to make things right
Теперь у меня есть еще две попытки, чтобы все исправить
I shouldn't settle for less but I think I might
Я не должна соглашаться на меньшее, но, думаю, я могу
So just drive away though i wish you'd stay
Так что просто уезжай, хотя я бы хотела, чтобы ты остался
I know it′s easy for you but I′m just not the same
Я знаю, тебе легко, но я не такая
So now I got one more try just to make things right
Теперь у меня есть еще одна попытка, чтобы все исправить
I shouldn't settle for less but I think I might
Я не должна соглашаться на меньшее, но, думаю, я могу
So just drive away though i wish you′d stay
Так что просто уезжай, хотя я бы хотела, чтобы ты остался
I know it's easy for you but I′m just not the same
Я знаю, тебе легко, но я не такая





Writer(s): Sydney


Attention! Feel free to leave feedback.