Lyrics and translation Sydney - End Transmission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Transmission
Конец связи
It′s
universal
down
on
this
planet
we
won't
ever
leave
На
этой
планете
все
одинаково,
и
мы
никогда
ее
не
покинем
Did
you
know
I
really
hate
to
say
this,
but
you
and
I
Знаешь,
я
правда
не
хочу
это
говорить,
но
ты
и
я...
I
never
thought
we′d
make
it
Я
никогда
не
думала,
что
у
нас
что-то
получится
This
galaxy
it
spins
in
motion
motionless
to
me
Эта
галактика
вращается
в
движении,
но
для
меня
она
неподвижна
Did
you
know
I
really
hate
to
say
this,
but
you
and
I
Знаешь,
я
правда
не
хочу
это
говорить,
но
ты
и
я...
I
never
thought
we'd
make
it
Я
никогда
не
думала,
что
у
нас
что-то
получится
Just
sky
let
the
sky
fold
and
fall
into
quiet
sleep
Просто
небо...
пусть
небо
свернется
и
погрузится
в
тихий
сон
Just
let
the
sky
take
hold
of
us
Просто
позволь
небу
обнять
нас
We're
so
close
but
you′re
shaking
far
too
much
Мы
так
близко,
но
ты
дрожишь
слишком
сильно
Just
let
the
sky
take
hold
of
us
Просто
позволь
небу
обнять
нас
We′re
so
close
but
you're
shaking
far
too
much
Мы
так
близко,
но
ты
дрожишь
слишком
сильно
Just
let
the
sky
take
hold
of
us
Просто
позволь
небу
обнять
нас
We′re
so
close
but
you're
shaking
far
too
much
Мы
так
близко,
но
ты
дрожишь
слишком
сильно
Just
let
the
sky
take
hold
of
us
Просто
позволь
небу
обнять
нас
We′re
so
close
but
you're
shaking
far
too
much
Мы
так
близко,
но
ты
дрожишь
слишком
сильно
You′re
shaking
far
too
much
Ты
дрожишь
слишком
сильно
And
it's
gone
И
все
прошло
Yes,
it's
over
Да,
все
кончено
And
the
moment
again
passed
us
by
И
этот
момент
снова
прошел
мимо
нас
As
the
sun
it
takes
over
one
more
night
that
we
live
and
let
die
Пока
солнце
захватывает
еще
одну
ночь,
которую
мы
проживаем
и
позволяем
умереть
So
long
farewell
I′ll
take
it
as
a
compliment
and
I′ll
hope
to
break
it
Прощай,
я
приму
это
как
комплимент,
и
надеюсь,
что
смогу
все
изменить
I
know
you're
really
suffering,
but
that′s
the
way
I
had
to
make
it
Я
знаю,
тебе
очень
тяжело,
но
я
должна
была
так
поступить
So
long
farewell
I'll
take
it
as
a
compliment
and
I′ll
promise
to
break
it
Прощай,
я
приму
это
как
комплимент,
и
обещаю,
что
смогу
все
изменить
I
know
you're
really
suffering,
but
that′s
the
way
I
had
to
make
it
Я
знаю,
тебе
очень
тяжело,
но
я
должна
была
так
поступить
So
long
farewell
I'll
take
it
as
it
comes
Прощай,
я
приму
все
как
есть
I'll
take
it
as
it
comes
Я
приму
все
как
есть
And
that′s
the
way
I
hope
to
take
it
И
надеюсь,
что
смогу
это
принять
Just
let
her
die
one
more
time
Просто
позволь
ей
умереть
еще
раз
Let
her
die
one
more
time
Позволь
ей
умереть
еще
раз
Turn
it
up
one
more
time
Сделай
это
еще
раз
Well
then
if
that′s
the
case
just
turn
around
just
turn
around
Ну,
если
так,
просто
развернись,
просто
развернись
I
cannot
handle
this
I'll
drown
it
out
I′ll
drown
it
out
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
заглушу
это,
я
заглушу
это
And
for
the
sake
of
us
just
kill
the
sound
just
kill
the
sound
Ради
нас
просто
убей
этот
звук,
просто
убей
этот
звук
Why
I
have
to
you
Почему
я
должна
тебе
Well
then
if
that's
the
case
just
turn
around
just
turn
around
Ну,
если
так,
просто
развернись,
просто
развернись
I
cannot
handle
this
I′ll
drown
it
out
I'll
drown
it
out
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
заглушу
это,
я
заглушу
это
And
for
the
sake
of
us
just
kill
the
sound
just
kill
the
sound
Ради
нас
просто
убей
этот
звук,
просто
убей
этот
звук
Why
I
have
to
Почему
я
должна
I′m
not
gonna
try
to
be
catchy
or
cliche
Я
не
буду
пытаться
быть
броской
или
клишированной
Or
write
about
what
I
haven't
actually
encountered
in
my
life
Или
писать
о
том,
с
чем
я
на
самом
деле
не
сталкивалась
в
своей
жизни
I
just
wanna
know
what
the
fuck
I'm
singing
about
Я
просто
хочу
знать,
о
чем,
черт
возьми,
я
пою
And
honestly,
isn′t
everyone
sick
of
people
who
think
TV
is
reality?
И
честно
говоря,
разве
всем
не
надоели
люди,
которые
думают,
что
телевидение
- это
реальность?
Because
sometimes
I
feel
like
I′m
living
in
a
never
ending
episode
of
Dawson's
Creek
Потому
что
иногда
мне
кажется,
что
я
живу
в
бесконечном
эпизоде
"Бухты
Доусона"
"But
oh,
Scott,
the
kids
deal
with
real
life
issues!"
"Но,
о,
Скотт,
дети
сталкиваются
с
реальными
проблемами!"
The
truth
is,
we′re
just
a
bunch
of
20
year
old
kids
who
really
like
music
Правда
в
том,
что
мы
просто
кучка
20-летних,
которые
действительно
любят
музыку
We
play
what
we
like
and
feel
sorry
for
those
to
serene,
who
think
we
are
ruining
music
Мы
играем
то,
что
нам
нравится,
и
нам
жаль
тех
чопорных,
кто
думает,
что
мы
разрушаем
музыку
The
death
cab
is
waiting
outside
Машина
смерти
ждет
снаружи
Music
isn't
a
competition,
its
a
compilation
of
ideas
Музыка
- это
не
соревнование,
это
сборник
идей
One
bands
success
surely
does
not
mean
ones
failure
Успех
одной
группы,
конечно
же,
не
означает
провала
другой
Fighting
should
be
left
for
those
with
bombs
big
enough
to
end
it
Бороться
должны
те,
у
кого
есть
бомбы,
достаточно
мощные,
чтобы
положить
этому
конец
And
the
last
time
I
checked,
I
never
wrote
a
bomb
И
насколько
я
помню,
я
никогда
не
создавала
бомбу
Or
have
I?
Или
создавала?
Just
ignore
those
around
you
Просто
игнорируй
тех,
кто
вокруг
тебя
So
sit
outside
your
petty
bullshit
Так
что
не
обращай
внимания
на
всю
эту
мелочную
чушь
Just
be
cool!
Просто
будь
крутым!
Cause
some
day
this
will
all
be
over
and
you
will
be
alone
Потому
что
когда-нибудь
все
это
закончится,
и
ты
останешься
одна
And
being
alone
doesn′t
look
that
cool.
А
быть
одной
- это
не
так
уж
и
круто.
So
now
I
got
five
more
tries
just
to
make
things
right
Теперь
у
меня
есть
еще
пять
попыток,
чтобы
все
исправить
I
shouldn't
settle
for
less
but
I
think
I
might
Я
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
но,
думаю,
я
могу
So
just
drive
away
though
i
wish
you′d
stay
Так
что
просто
уезжай,
хотя
я
бы
хотела,
чтобы
ты
остался
I
know
it's
easy
for
you
but
I'm
just
not
the
same
Я
знаю,
тебе
легко,
но
я
не
такая
So
now
I
got
four
more
tries
just
to
make
things
right
Теперь
у
меня
есть
еще
четыре
попытки,
чтобы
все
исправить
I
shouldn′t
settle
for
less
but
I
think
I
might
Я
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
но,
думаю,
я
могу
So
just
drive
away
though
i
wish
you′d
stay
Так
что
просто
уезжай,
хотя
я
бы
хотела,
чтобы
ты
остался
I
know
it's
easy
for
you
but
I′m
just
not
the
same
Я
знаю,
тебе
легко,
но
я
не
такая
So
now
I
got
three
more
tries
just
to
make
things
right
Теперь
у
меня
есть
еще
три
попытки,
чтобы
все
исправить
I
shouldn't
settle
for
less
but
I
think
I
might
Я
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
но,
думаю,
я
могу
So
just
drive
away
though
i
wish
you′d
stay
Так
что
просто
уезжай,
хотя
я
бы
хотела,
чтобы
ты
остался
I
know
it's
easy
for
you
but
I′m
just
not
the
same
Я
знаю,
тебе
легко,
но
я
не
такая
So
now
I
got
two
more
tries
just
to
make
things
right
Теперь
у
меня
есть
еще
две
попытки,
чтобы
все
исправить
I
shouldn't
settle
for
less
but
I
think
I
might
Я
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
но,
думаю,
я
могу
So
just
drive
away
though
i
wish
you'd
stay
Так
что
просто
уезжай,
хотя
я
бы
хотела,
чтобы
ты
остался
I
know
it′s
easy
for
you
but
I′m
just
not
the
same
Я
знаю,
тебе
легко,
но
я
не
такая
So
now
I
got
one
more
try
just
to
make
things
right
Теперь
у
меня
есть
еще
одна
попытка,
чтобы
все
исправить
I
shouldn't
settle
for
less
but
I
think
I
might
Я
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
но,
думаю,
я
могу
So
just
drive
away
though
i
wish
you′d
stay
Так
что
просто
уезжай,
хотя
я
бы
хотела,
чтобы
ты
остался
I
know
it's
easy
for
you
but
I′m
just
not
the
same
Я
знаю,
тебе
легко,
но
я
не
такая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sydney
Album
Sydney
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.