Sydney Renae - Over - translation of the lyrics into German

Over - Sydney Renaetranslation in German




Over
Vorbei
Don't come back no more when she's done using you up
Komm nicht mehr zurück, wenn sie dich fertig ausgenutzt hat
Can't keep me on the side
Du kannst mich nicht als zweite Wahl behalten
Then come back around when she do some shit you don't like
Und dann wieder ankommen, wenn sie irgendeinen Scheiß macht, den du nicht magst
Is that the reason you keeping me around?
Ist das der Grund, warum du mich warmhältst?
Just in case some shit go down and it doesn't work out
Nur für den Fall, dass irgendein Scheiß passiert und es nicht klappt
You know I'm the only one that really make you smile
Du weißt, ich bin die Einzige, die dich wirklich zum Lächeln bringt
I know it's been a while but...
Ich weiß, es ist eine Weile her, aber...
I thought that we could make it through
Ich dachte, wir könnten es schaffen
You were the one I thought I knew ya
Du warst derjenige, von dem ich dachte, ich kenne dich
Especially when I ain't do nothing wrong
Besonders, weil ich nichts Falsches getan habe
I ain't do nothing to ya
Ich habe dir nichts angetan
I didn't mean those things I said
Ich habe die Dinge, die ich gesagt habe, nicht so gemeint
I know they'll be stuck in your head forever
Ich weiß, sie werden für immer in deinem Kopf feststecken
Even though I know that you're not good for me
Obwohl ich weiß, dass du nicht gut für mich bist
I can't say that it's over
Kann ich nicht sagen, dass es vorbei ist
I can't say that it's.
Ich kann nicht sagen, dass es...
No, I can't say that it's
Nein, ich kann nicht sagen, dass es
Can't say that it's over
Kann nicht sagen, dass es vorbei ist
I...
Ich...
I can't say that it's over
Ich kann nicht sagen, dass es vorbei ist
I can't say that it's.
Ich kann nicht sagen, dass es...
No, I can't say that it's
Nein, ich kann nicht sagen, dass es
Can't say that it's over
Kann nicht sagen, dass es vorbei ist
Even though I know
Obwohl ich weiß
Don't be trying to call me saying you wanna to come back
Versuch nicht, mich anzurufen und zu sagen, dass du zurückkommen willst
Baby
Baby
Don't be trying to call me saying you want it all back
Versuch nicht, mich anzurufen und zu sagen, dass du alles zurückwillst
You made your choice
Du hast deine Wahl getroffen
When you walked away
Als du weggegangen bist
I know what I said
Ich weiß, was ich gesagt habe
We would never be together again
Wir würden nie wieder zusammen sein
(No, no, no)
(Nein, nein, nein)
If I could take it back
Wenn ich es zurücknehmen könnte
I know that I would
Ich weiß, dass ich es tun würde
But there is no such thing as that
Aber so etwas gibt es nicht
I know I don't want to but I think it's for the best
Ich weiß, ich will es nicht, aber ich denke, es ist das Beste
And it's just something that I gotta live with
Und es ist einfach etwas, womit ich leben muss
I thought that we could make it through
Ich dachte, wir könnten es schaffen
You were the one I thought I knew ya
Du warst derjenige, von dem ich dachte, ich kenne dich
Especially when I ain't do nothing wrong
Besonders, weil ich nichts Falsches getan habe
I ain't do nothing to ya
Ich habe dir nichts angetan
I didn't mean those things I said
Ich habe die Dinge, die ich gesagt habe, nicht so gemeint
I know they'll be stuck in your head forever
Ich weiß, sie werden für immer in deinem Kopf feststecken
Even though I know that you're not good for me
Obwohl ich weiß, dass du nicht gut für mich bist
I can't say that it's over
Kann ich nicht sagen, dass es vorbei ist
I can't say that it's.
Ich kann nicht sagen, dass es...
No, I can't say that it's
Nein, ich kann nicht sagen, dass es
Can't say that it's over
Kann nicht sagen, dass es vorbei ist
I...
Ich...
Can't say that it's over
Kann nicht sagen, dass es vorbei ist
I can't say that it's
Ich kann nicht sagen, dass es...
No, I can't say that it's
Nein, ich kann nicht sagen, dass es
Can't say that it's over
Kann nicht sagen, dass es vorbei ist
Even though I know
Obwohl ich weiß





Writer(s): Sydney Mcknight


Attention! Feel free to leave feedback.