Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
come
back
no
more
when
she's
done
using
you
up
Komm
nicht
mehr
zurück,
wenn
sie
dich
fertig
ausgenutzt
hat
Can't
keep
me
on
the
side
Du
kannst
mich
nicht
als
zweite
Wahl
behalten
Then
come
back
around
when
she
do
some
shit
you
don't
like
Und
dann
wieder
ankommen,
wenn
sie
irgendeinen
Scheiß
macht,
den
du
nicht
magst
Is
that
the
reason
you
keeping
me
around?
Ist
das
der
Grund,
warum
du
mich
warmhältst?
Just
in
case
some
shit
go
down
and
it
doesn't
work
out
Nur
für
den
Fall,
dass
irgendein
Scheiß
passiert
und
es
nicht
klappt
You
know
I'm
the
only
one
that
really
make
you
smile
Du
weißt,
ich
bin
die
Einzige,
die
dich
wirklich
zum
Lächeln
bringt
I
know
it's
been
a
while
but...
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
aber...
I
thought
that
we
could
make
it
through
Ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen
You
were
the
one
I
thought
I
knew
ya
Du
warst
derjenige,
von
dem
ich
dachte,
ich
kenne
dich
Especially
when
I
ain't
do
nothing
wrong
Besonders,
weil
ich
nichts
Falsches
getan
habe
I
ain't
do
nothing
to
ya
Ich
habe
dir
nichts
angetan
I
didn't
mean
those
things
I
said
Ich
habe
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
nicht
so
gemeint
I
know
they'll
be
stuck
in
your
head
forever
Ich
weiß,
sie
werden
für
immer
in
deinem
Kopf
feststecken
Even
though
I
know
that
you're
not
good
for
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
gut
für
mich
bist
I
can't
say
that
it's
over
Kann
ich
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
I
can't
say
that
it's.
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es...
No,
I
can't
say
that
it's
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
Can't
say
that
it's
over
Kann
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
I
can't
say
that
it's
over
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
I
can't
say
that
it's.
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es...
No,
I
can't
say
that
it's
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
Can't
say
that
it's
over
Kann
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Even
though
I
know
Obwohl
ich
weiß
Don't
be
trying
to
call
me
saying
you
wanna
to
come
back
Versuch
nicht,
mich
anzurufen
und
zu
sagen,
dass
du
zurückkommen
willst
Don't
be
trying
to
call
me
saying
you
want
it
all
back
Versuch
nicht,
mich
anzurufen
und
zu
sagen,
dass
du
alles
zurückwillst
You
made
your
choice
Du
hast
deine
Wahl
getroffen
When
you
walked
away
Als
du
weggegangen
bist
I
know
what
I
said
Ich
weiß,
was
ich
gesagt
habe
We
would
never
be
together
again
Wir
würden
nie
wieder
zusammen
sein
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
If
I
could
take
it
back
Wenn
ich
es
zurücknehmen
könnte
I
know
that
I
would
Ich
weiß,
dass
ich
es
tun
würde
But
there
is
no
such
thing
as
that
Aber
so
etwas
gibt
es
nicht
I
know
I
don't
want
to
but
I
think
it's
for
the
best
Ich
weiß,
ich
will
es
nicht,
aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
And
it's
just
something
that
I
gotta
live
with
Und
es
ist
einfach
etwas,
womit
ich
leben
muss
I
thought
that
we
could
make
it
through
Ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen
You
were
the
one
I
thought
I
knew
ya
Du
warst
derjenige,
von
dem
ich
dachte,
ich
kenne
dich
Especially
when
I
ain't
do
nothing
wrong
Besonders,
weil
ich
nichts
Falsches
getan
habe
I
ain't
do
nothing
to
ya
Ich
habe
dir
nichts
angetan
I
didn't
mean
those
things
I
said
Ich
habe
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
nicht
so
gemeint
I
know
they'll
be
stuck
in
your
head
forever
Ich
weiß,
sie
werden
für
immer
in
deinem
Kopf
feststecken
Even
though
I
know
that
you're
not
good
for
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
gut
für
mich
bist
I
can't
say
that
it's
over
Kann
ich
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
I
can't
say
that
it's.
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es...
No,
I
can't
say
that
it's
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
Can't
say
that
it's
over
Kann
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Can't
say
that
it's
over
Kann
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
I
can't
say
that
it's
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es...
No,
I
can't
say
that
it's
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
Can't
say
that
it's
over
Kann
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Even
though
I
know
Obwohl
ich
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sydney Mcknight
Attention! Feel free to leave feedback.