Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
over?
All
the
bets
Всё
кончено?
Все
ставки
сделаны,
All
the
whispers,
the
no-contact
Все
шепотки,
молчание
в
эфире.
You
tell
your
friends
that
we're
still
friends
Ты
говоришь
друзьям,
что
мы
всё
ещё
друзья,
You
like
me
more
when
we're
more
than
friends
Но
ты
любишь
меня
больше,
когда
мы
больше,
чем
друзья.
You
say
New
York's
close
to
where
you
live
Ты
говоришь,
Нью-Йорк
близко
к
тому
месту,
где
ты
живешь,
You
heard
I'm
playing
in
the
East
Village
Ты
слышал,
я
играю
в
Ист-Виллидж.
You
gotta
ruin
everything
I
love
Ты
должен
испортить
всё,
что
я
люблю,
A
show
that's
ruined
when
you
don't
show
up
Концерт
испорчен,
когда
ты
не
приходишь.
But
I'm
tired,
I
know
it's
bad
but
Но
я
устала,
я
знаю,
это
плохо,
но
What
if
this
is
all
I'm
gonna
get?
Что,
если
это
всё,
что
мне
достанется?
I
know
I'm
stupid,
'cause
all
it
takes
Я
знаю,
я
глупая,
потому
что
всё,
что
нужно,
Is
a
conversation
to
suppress
the
ache
Это
разговор,
чтобы
подавить
боль.
I'll
wait
for
you
to
call
me
back
Я
буду
ждать,
когда
ты
перезвонишь,
You
make
me
wait
to
get
me
back
Ты
заставляешь
меня
ждать,
чтобы
вернуть
меня.
You
say
this
song
is
a
must-listen
Ты
говоришь,
что
эту
песню
обязательно
нужно
послушать,
I
told
you
when
we
met
I
love
Briston
Я
сказала
тебе,
когда
мы
встретились,
что
люблю
Бристона.
You
gotta
ruin
everything
I
love
Ты
должен
испортить
всё,
что
я
люблю,
A
song
that's
ruined
when
you
say
"that's
us"
Песня
испорчена,
когда
ты
говоришь:
"Это
про
нас".
But
I'm
tired,
I
know
it's
bad
but
Но
я
устала,
я
знаю,
это
плохо,
но
What
if
this
is
all
I'm
gonna
get?
Что,
если
это
всё,
что
мне
достанется?
You
say
you
love
me,
you're
such
a
liar
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
ты
такой
лжец,
You
say
I'm
cool
but
I'm
on
fucking
fire
Ты
говоришь,
что
я
классная,
но
я
чертовски
горю,
'Cause
you
don't
know
me,
you
don't
know
me
Потому
что
ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня,
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня,
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Is
it
over?
All
the
bets
Всё
кончено?
Все
ставки
сделаны,
All
the
whispers,
the
no-contact
Все
шепотки,
молчание
в
эфире.
You
tell
your
friends
that
we're
still
friends
Ты
говоришь
друзьям,
что
мы
всё
ещё
друзья,
You
like
me
more
when
we're
more
than
friends
Но
ты
любишь
меня
больше,
когда
мы
больше,
чем
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sydney Struchtemeyer
Album
Briston
date of release
07-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.