Lyrics and Russian translation Sydney Valette - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu,
je
ne
te
reverrai
plus
Прощай,
я
тебя
больше
не
увижу,
Tes
yeux
si
bleus
Твои
глаза
такие
голубые,
Et
mes
espoirs
déchus
И
мои
надежды
рухнули.
À
l'ombre
des
pierres
В
тени
камней
Éclate
le
firmament
Сверкает
небосвод,
Les
tombeaux
de
nos
pères
Могилы
наших
предков
Dans
un
écrin
d'argent
В
серебряной
оправе.
Sans
retour
en
arrèire
Без
оглядки
назад,
Et
profonde
est
la
plaie
И
глубока
рана
Dans
le
coeur
de
la
terre
В
сердце
земли.
Serment
d'avenir
Клятва
в
будущее,
Un
futur
incertain
Будущее
туманно,
Adorné
de
zéphyr
Украшенное
зефиром,
Si
beau,
mais
si
lointain
Такое
прекрасное,
но
такое
далекое.
You
are
going
away
Ты
уходишь,
But
I
can't
stop
thinking
any
way
Но
я
не
могу
перестать
думать,
Something
big
deep
and
blue
Что-то
большое,
глубокое
и
синее
Happened
between
me
and
you
Произошло
между
мной
и
тобой.
You
are
going
away
Ты
уходишь,
But
I
can't
stop
thinking
any
way
Но
я
не
могу
перестать
думать,
Something
big
deep
and
blue
Что-то
большое,
глубокое
и
синее
Happened
between
me
and
you
Произошло
между
мной
и
тобой.
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Something
happened
between
me
and
you
Что-то
произошло
между
мной
и
тобой.
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Me
and
you
Между
мной
и
тобой,
Something
happened
between
me
and
you
Что-то
произошло
между
мной
и
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sydney Valette
Attention! Feel free to leave feedback.