Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JoJo (feat. Ko6ex)
JoJo (feat. Ko6ex)
I
said
I'm
tired
as
shit
Ich
sagte,
ich
bin
verdammt
müde
I
got
my
own
mind
to
deal
with
Ich
habe
meinen
eigenen
Kopf,
um
den
ich
mich
kümmern
muss
You
and
your
moods
know
to
kill
it
Du
und
deine
Launen,
ihr
wisst,
wie
man
das
ausnutzt
But
I'm
still
stuck
on
your
hitlist
Aber
ich
stecke
immer
noch
auf
deiner
Abschussliste
fest
What
I'm
supposed
to
do
Was
soll
ich
tun?
I
guess
I'm
sitting
too
close
to
you
Ich
schätze,
ich
sitze
zu
nah
bei
dir
I
guess
I'm
missing
the
point
of
you
Ich
schätze,
ich
verstehe
dich
nicht
ganz
I
just
admitted
I've
chosen
you
Ich
habe
gerade
zugegeben,
dass
ich
dich
gewählt
habe
And
you
don't
got
nothing
to
say
to
me
Und
du
hast
mir
nichts
zu
sagen
You
just
want
reasons
to
play
with
Du
willst
nur
Gründe,
um
zu
spielen
I
keep
on
thinking
you
ain't
for
me
Ich
denke
immer
wieder,
dass
du
nicht
der
Richtige
für
mich
bist
So
I
keep
you
down
on
the
page
Also
halte
ich
dich
unten
auf
der
Seite
So
I
sent
the
wave
back
Also
schickte
ich
die
Welle
zurück
Water
on
the
bridge
Wasser
unter
der
Brücke
So
you
gotta
lay
back
Also
musst
du
dich
zurücklehnen
Gets
a
little
messy
every
time
I
say
that
Es
wird
jedes
Mal
ein
bisschen
chaotisch,
wenn
ich
das
sage
And
we
can't
go
without
it
Und
wir
können
nicht
darauf
verzichten
You
know,
we
could
go
a
round
or
two
Du
weißt,
wir
könnten
ein
oder
zwei
Runden
drehen
I
don't
wanna
wait
Ich
will
nicht
warten
Let
it
play
Lass
es
laufen
We
could
get
specific
Wir
könnten
ins
Detail
gehen
I
just
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nur
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
still
hang
around
ya
Ich
hänge
immer
noch
in
deiner
Nähe
rum
Cause
I
gotta
get
away
Weil
ich
weg
muss
I
just
like
the
honey
by
the
way
Ich
mag
einfach
den
Honig,
übrigens
Yeah
we
both,
we
know
Ja,
wir
beide,
wir
wissen
es
I
pull
up
you
hop
in
the
ride
Ich
fahre
vor,
du
steigst
ein
Show
me
the
places
you
go
Zeig
mir
die
Orte,
an
die
du
gehst
Let's
find
a
home
to
reside
Lass
uns
ein
Zuhause
finden,
wo
wir
wohnen
können
Or
maybe
just
pull
up
and
smoke
Oder
vielleicht
einfach
vorfahren
und
rauchen
I
never
had
someone
like
this
Ich
hatte
noch
nie
jemanden
wie
dich
Vibin
it
out
with
the
kid
Mit
dem
Kind
abhängen
It
never
had
mattered
the
cents
Es
ging
nie
um
das
Geld
You
got
my
soul
and
that's
it
Du
hast
meine
Seele
und
das
ist
es
Bet
when
I
fill
up
my
pockets
Wette,
wenn
ich
meine
Taschen
fülle
You
get
all
of
the
riches
Bekommst
du
all
den
Reichtum
And
diamonds
and
jewels
Und
Diamanten
und
Juwelen
The
times
I
was
down
Die
Zeiten,
in
denen
ich
am
Boden
war
You
had
come
into
town
Du
bist
in
die
Stadt
gekommen
And
had
stopped
me
from
actin'
the
fool
Und
hast
mich
davon
abgehalten,
mich
wie
ein
Narr
zu
benehmen
You
catered
my
bleeding
Du
hast
meine
Blutungen
versorgt
We
went
with
the
seasons
Wir
gingen
mit
den
Jahreszeiten
The
reasons
I'm
fuckin
with
you
Die
Gründe,
warum
ich
mit
dir
rummache
And
That's
what
I
needed
Und
das
ist,
was
ich
brauchte
I
needed
a
reason
Ich
brauchte
einen
Grund
I'm
livin'
and
dyin'
in
you
Ich
lebe
und
sterbe
in
dir
Running
with
it,
with
it
Damit
rennen,
rennen
Running
with
it,
with
it,
yeah
Damit
rennen,
rennen,
ja
It's
been
a
minute
Es
ist
eine
Weile
her
I
was
really
feeling
ya
Ich
habe
dich
wirklich
gefühlt
We
get
it,
get
it
Wir
kriegen
es,
kriegen
es
Like
a
minute
ain't
enough
Als
ob
eine
Minute
nicht
genug
wäre
I
can't
get
committed
Ich
kann
mich
nicht
festlegen
I
got
in
it
with
a
thug
Ich
habe
mich
mit
einem
Gangster
eingelassen
Jojo,
it's
a
no,
no
Jojo,
das
ist
ein
No-Go
Told
ya
so,
so
Hab
ich
dir
doch
gesagt
I
really
shoulda
known,
known
Ich
hätte
es
wirklich
wissen
müssen
You're
too
good,
good
Du
bist
zu
gut,
gut
Pace
it,
let's
replace
it
Mach
langsam,
lass
es
uns
ersetzen
Get
invasive
Werde
aufdringlich
Don't
give
a
fuck
bout
pages
Scheiß
auf
Seiten
It's
relations
Es
geht
um
Beziehungen
Three
times
for
the
road
Dreimal
für
unterwegs
At
least
don't
gotta
go
right
now
Wenigstens
muss
ich
jetzt
nicht
gleich
gehen
Seaside
toe
to
toe
Am
Meer,
Seite
an
Seite
At
least
I
got
a
boat
ride
now
Wenigstens
habe
ich
jetzt
eine
Bootsfahrt
Three
times
for
the
road
Dreimal
für
unterwegs
At
least
don't
gotta
go
right
now
Wenigstens
muss
ich
jetzt
nicht
gleich
gehen
Seaside
toe
to
toe
Am
Meer,
Seite
an
Seite
At
least
I
got
a
boat
ride
now
Wenigstens
habe
ich
jetzt
eine
Bootsfahrt
I
don't
wanna
wait
Ich
will
nicht
warten
Let
it
play
Lass
es
laufen
We
could
get
specific
Wir
könnten
ins
Detail
gehen
I
just
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
still
hang
around
ya
Ich
hänge
immer
noch
in
deiner
Nähe
rum
Cause
I
gotta
get
away
Weil
ich
weg
muss
I
just
like
the
honey
by
the
way
Ich
mag
einfach
den
Honig,
übrigens
Yeah,
we
both,
we
know
Ja,
wir
beide,
wir
wissen
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sydnie Battie, Malik Carter
Album
JoJo
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.