Lyrics and translation Sye - F**k You!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
say
Что
ты
скажешь
To
a
homie...
своему
корешу...
What
do
you
say
Что
ты
скажешь,
When
a
homie
led
astray?
Когда
кореша
с
пути
собьют?
The
only
road
that's
ever
paved
Единственная
дорога,
что
когда-либо
была
проложена,
I
led
the
way,
man
Я
проложил
путь,
мужик,
I'll
never
cave
Я
никогда
не
сломаюсь.
Take
a
risk
for
better
days
Рискни
ради
лучших
дней
Without
a
single
save
Без
единого
сохранения.
Watch
me
beat
the
game,
man
Смотри,
как
я
пройду
игру,
мужик,
I
want
the
cake
Я
хочу
весь
торт,
Not
a
piece
don't
need
a
plate
а
не
кусок,
мне
не
нужна
тарелка.
Manifest
your
own
destiny
Создай
свою
собственную
судьбу.
Anybody
I
hate
Всех,
кого
я
ненавижу,
If
you
wanna
be
supported
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
поддерживали,
But
bullies
hold
you
down
below
the
water
Но
хулиганы
держат
тебя
под
водой,
I'm
tired
of
being
the
only
one
who
tries
Я
устал
быть
единственным,
кто
пытается.
I'm
tired
of
all
my
homies
not
spitting
about
what's
inside
Я
устал
от
того,
что
все
мои
кореша
не
говорят
о
том,
что
у
них
внутри.
I'm
tired
of
tryna
be
there
for
that
pain
behind
their
eyes
Я
устал
пытаться
быть
рядом
с
ними,
видеть
эту
боль
в
их
глазах.
Now
I
watch
face
since
it
changing
all
the
time
Теперь
я
наблюдаю
за
их
лицами,
ведь
они
всё
время
меняются.
They
saying
"woah
disciple
calm
down,
calm
down"
Они
говорят:
«Эй,
ученик,
успокойся,
успокойся».
But
when
I'm
up
I'm
only
hearing
"come
down,
come
down"
Но
когда
я
на
высоте,
я
слышу
только:
«Спускайся,
спускайся
вниз».
I
see
em
through
their
smiles
sneering
what
now
what
now
Я
вижу,
как
они
сквозь
улыбку
спрашивают:
«Ну
и
что
теперь,
что
теперь?»
I
kill
em
in
my
dreams
yelling
Я
убиваю
их
во
снах,
крича:
Blood
in
blood
out
«Кровь
за
кровь».
I
stopped
surrounding
myself
with
all
bafoonery
Я
перестал
окружать
себя
всей
этой
клоунадой.
Really
met
some
killers
hard
hitters
it's
all
so
new
to
me
Встретил
настоящих
убийц,
крутых
парней,
это
всё
так
ново
для
меня.
Peeped
em
work
no
stopping
no
options
Видел,
как
они
работают,
никаких
остановок,
никаких
вариантов.
It
really
boosted
me
Это
действительно
подстегнуло
меня.
Old
homies
say
I'm
flopping
they
was
all
using
me
Старые
кореша
говорят,
что
я
проваливаюсь,
они
все
мной
пользовались.
I
told
him
earn
a
fee
or
urgently
desert
and
leave
Я
сказал
им,
чтобы
они
заработали
себе
на
кусок
хлеба
или
срочно
убирались
вон.
Feature
game
dry
Игра
на
фитах
прогорела,
While
I
be
spitting
Burt's
and
Bees
Пока
я
читаю
рэп
про
Бёртов
и
пчёл.
I
know
it
hurts
to
see
a
person
you
disperse
from
leave
Я
знаю,
тебе
больно
видеть,
как
человек,
с
которым
ты
расстался,
уходит.
Then
you
ask
about
my
shows
and
how
I
won't
reserve
a
seat
Потом
ты
спрашиваешь
о
моих
концертах
и
почему
я
не
забронировал
тебе
место.
I
been
working
fervently
Я
усердно
работал,
My
ill
flows
need
surgery
Моим
больным
текстам
нужна
хирургия.
So
sick
witted
Настолько
остр
на
язык,
Admitted
cuz
I'll
emerge
MC
Признаю,
ведь
я
стану
главным
эмси.
My
energy
contagious
I
made
this
written
in
quarantine
Моя
энергия
заразительна,
я
написал
это
на
карантине.
Rapping
off
the
pages
unscripted
there
ain't
no
boring
scenes
Читаю
рэп
со
страниц
без
сценария,
здесь
нет
скучных
сцен.
My
whole
squad
kill-a-mic
Вся
моя
команда
— убийцы
микрофона,
Team
admires
more
of
me
Команда
восхищается
мной
всё
больше.
Any
action
vilified
if
you
don't
eat
exorbitantly
Любое
действие
считается
злодейским,
если
ты
не
ешь
сверх
меры.
What
do
you
say
Что
ты
скажешь,
When
a
homie
led
astray?
Когда
кореша
с
пути
собьют?
The
only
road
that's
ever
paved
Единственная
дорога,
что
когда-либо
была
проложена,
I
led
the
way
man
Я
проложил
путь,
мужик,
I'll
never
cave
Я
никогда
не
сломаюсь.
Take
a
risk
for
better
days
Рискни
ради
лучших
дней
Without
a
single
save
Без
единого
сохранения.
Watch
me
beat
the
game,
man
Смотри,
как
я
пройду
игру,
мужик,
I
want
the
cake
Я
хочу
весь
торт,
Not
a
piece
don't
need
a
plate
а
не
кусок,
мне
не
нужна
тарелка.
Manifest
your
own
destiny
Создай
свою
собственную
судьбу.
Anybody
I
hate
Всех,
кого
я
ненавижу,
If
you
wanna
be
supported
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
поддерживали,
But
bullies
hold
you
down
below
the
water
Но
хулиганы
держат
тебя
под
водой,
I-I-I
can
see
why
they
mad
Я-я-я
вижу,
почему
они
злятся.
They
used
to
constant
hating
Они
привыкли
постоянно
ненавидеть.
I'm
not
with
that
"can't"
shit
Я
не
из
тех,
кто
говорит
«не
могу».
They
always
constipated
Они
вечно
constipated.
No
number
for
the
PRO's
Нет
номера
для
профессионалов,
No
bro's
have
cons
debated
Никакие
братья
не
обсуждали
минусы.
I
keep
my
head
high
Я
держу
голову
высоко,
No
smoke
my
mind's
inflated
Не
курю,
мой
разум
чист.
These
ain't
just
minor
changes
Это
не
просто
незначительные
изменения,
I'm
gambling
my
life
with
my
acquaintance
Я
рискую
своей
жизнью
ради
своих
знакомых.
No
time
to
find
replacements
Нет
времени
искать
замену,
On
flights
to
Vegas
high
roller
status
На
рейсах
в
Вегас,
статус
хайроллера.
Ain't
no
way
to
save
em!
Их
не
спасти!
They
resisting
all
the
changes
Они
сопротивляются
всем
переменам.
Got
one
hand
out
for
the
payment
Протягивают
руку
за
оплатой,
While
they
dip
into
my
savings
Пока
залезают
в
мои
сбережения.
So
tell
me!
Так
скажи
мне,
Is
my
house
a
home?
Мой
ли
это
дом?
I'm
kicking
rocks
they
bout
to
throw
em
Я
пинаю
камни,
они
вот-вот
полетят.
J-J-Jaded
from
the
jump
У-у-устал
с
самого
начала,
But
I'm
looking
in
glasses
stainless
Но
я
смотрю
в
безупречные
очки.
That
I'm
out
on
own
Что
я
сам
по
себе,
What
I'm
bout
to
own
Чем
я
скоро
буду
владеть.
I
wish
that
they
would
ride
for
me
Жаль,
что
они
не
поехали
со
мной,
Not
turn
it
into
races
Не
превращай
это
в
гонку.
And
all
this
for
some
placement
И
всё
это
ради
какого-то
места.
Just
an
artist
from
the
basement
Просто
артист
из
подвала,
Disregarded
as
the
hardest
Меня
считают
самым
крутым,
I'm
just
tryna
clothe
the
naked
Я
просто
пытаюсь
одеть
голого.
What's
the
cause?
В
чём
причина?
They
never
thought
I'd
pry
Они
никогда
не
думали,
что
я
открою
But
if
I
saw
you
struggle
I
would
try
to
open
yours
Но
если
бы
я
увидел,
что
ты
борешься,
я
бы
попытался
открыть
и
твои.
What
do
you
say
Что
ты
скажешь,
When
a
homie
led
astray?
Когда
кореша
с
пути
собьют?
The
only
road
that's
ever
paved
Единственная
дорога,
что
когда-либо
была
проложена,
I
led
the
way
man
Я
проложил
путь,
мужик,
I'll
never
cave
Я
никогда
не
сломаюсь.
Take
a
risk
for
better
days
Рискни
ради
лучших
дней
Without
a
single
save
Без
единого
сохранения.
Watch
me
beat
the
game,
man
Смотри,
как
я
пройду
игру,
мужик,
I
want
the
cake
Я
хочу
весь
торт,
Not
a
piece
don't
need
a
plate
а
не
кусок,
мне
не
нужна
тарелка.
Manifest
your
own
destiny
Создай
свою
собственную
судьбу.
Anybody
I
hate
Всех,
кого
я
ненавижу,
If
you
wanna
be
supported
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
поддерживали,
But
bullies
hold
you
down
below
the
water
Но
хулиганы
держат
тебя
под
водой,
Aren't
teams
only
good
if
everybody's
working
hard?
Разве
команды
не
хороши
только
тогда,
когда
все
усердно
работают?
Aren't
teams
only
good
if
everybody's
working
hard?
Разве
команды
не
хороши
только
тогда,
когда
все
усердно
работают?
I
see
my
homies
dip
while
strangers
got
some
wild
bars
Я
вижу,
как
мои
кореша
сливаются,
пока
незнакомцы
выдают
дикие
рифмы.
Those
strangers
become
homies,
is
the
cycle
boutta
start?
Эти
незнакомцы
становятся
корешами,
неужели
цикл
вот-вот
начнется?
What
do
you
say
for
the
haters?
Что
ты
скажешь
хейтерам?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lezaja
Attention! Feel free to leave feedback.