Lyrics and translation Syke Däli - Level
Im
on
a
new
level
Я
на
новом
уровне
Dişim
gyşyk
ýöne
özümä
gönümel
Зубы
остры,
но
я
в
душе
добрый
Birzat
islesem
göni
"Me"
Если
захочу,
то
сразу
стану
"Я"
Dälini
hiçkime
deñemäñ
Сумасшедшего
ни
с
кем
не
сравнить
Meñ
baran
ýerim
durşuna
tüsse
Если
место,
куда
я
иду,
превратится
в
прах
Hiçzadam
çekemok
Я
ничего
не
замечу
Çekemok
gümümem
Не
замечу
ни
капли
Entegem
gidemok
çynyma
Я
могу
идти
своим
путем
Entegem
alanok
jynamam
sizi
Я
могу
собрать
вас
всех
Gaty
kyn
bulara
çydamak
Очень
сложно
это
терпеть
Çapýan
oturan
ýerimden
bulary
Я
разрушаю
это,
не
вставая
с
места
Göýberip
bilemok
jylawam
Не
могу
сдержать
слез
Bul
işde
bir
topar
syrym
bar
В
этом
деле
у
меня
есть
свой
секрет
Siziñki
Aýdymçy'syramak
Ты
хочешь
быть
как
певец
Ýazmany
öwredýän
galama
Писать
то,
чему
учит
ручка
Göripler
garaýar
gyradan
Бедняки
смотрят
свысока
Näme
ýazamda-da
razy
bolýar
bular
Что
бы
я
ни
написал,
они
всё
равно
согласятся
Taýarlanýan
ýaly
galyña
Как
будто
всё
уже
решено
Men
dirikäm
hiçiñem
galañok
Я
живой,
я
ничего
не
боюсь
Men
çykmasam
hiç
kimi
salamok
Если
я
не
выйду,
никто
не
поздоровается
Hemişe
utmakdan
utanamok
Мне
всегда
стыдно
побеждать
Gutaran
aýdymyñ
gutaranok
Законченная
песня
не
закончена
Siz
bäbek
gundagda
oturyñow
Ты
как
ребенок,
сидишь
в
пелёнках
Sen
bilýäñ
näme
boljagyny
bilýäñ
Ты
знаешь,
что
будет,
ты
знаешь
Sen
bilýäñ
näme
boljagyny
bilýäñ
Ты
знаешь,
что
будет,
ты
знаешь
Sen
bilýäñ
näme
boljagyny
bilýäñ
Ты
знаешь,
что
будет,
ты
знаешь
Sen
bilýäñ
näme
boljagyny
bilýäñ
Ты
знаешь,
что
будет,
ты
знаешь
Pes-pällik'den
başga
hiçzat
pes
däl
nigga
Нет
ничего
ниже
подлости,
ниггер
Ant
içemok,
ýöne
çöregiñden
kesýän
nigga
Клянусь,
но
отрежу
кусок
от
твоего
хлеба,
ниггер
Bar
gürleýäniñ
howa,
diñe
öwüsýäñ
nigga
Всё,
что
ты
говоришь
- это
воздух,
ты
просто
дышишь,
ниггер
Maña
göz
degenok,
dañylan
ýaly
üzärlige
На
меня
смотрят
так,
будто
я
знаменитость
Bulañ
entek
bary
köşek
У
них
всё
ещё
есть
углы
Ýarysy
bilenok
köçe
Улица
не
наполовину
пуста
Ýumşajyk
ýassyk
hem
düşek
Мягкая
подушка
и
кровать
Görenok
hiç-haçan
kösenç
Никогда
не
видел
тюрьмы
Ýanmaka
akylyñ
öçen
Твой
разум
погас,
чтобы
гореть
Men
çaýa
batyrýadym
köke
Я
бы
окунул
тебя
в
чай
Sen
diýmäkäñ
çörege
çöççe
Ты
говоришь,
что
хлеб
размок
Bary
meñki,
nädip
böljek?
Всё
моё,
как
мы
будем
делить?
100'läp
aýdymy
tozan
basyp
dur
100
песен
пылятся
на
полке
Hiç-haçan
çykarman
öljek
Я
умру,
так
и
не
выпустив
их
Dişlerimem
bolýança
gönüje
Я
буду
доволен
своими
зубами
Gaty
kän
wagt
gerek
Нужно
много
времени
Nebsime
kän
nagt
gerek
Мне
нужно
много
денег
Maña
kä
wagt
gerek
Мне
нужно
немного
времени
Elimde
Rollie,
gözümde-de
Margiela
На
руке
Rollie,
на
глазах
Margiela
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.