Syke Däli - Yagys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Syke Däli - Yagys




Yagys
Молодость
Jomartlygym üçin sagbolsunlara
Спасибо им за мою щедрость
Ýüzüm göge tutup göçer ýörerdim
Я смотрел в небо и шел своей дорогой
Ýaşlygymy gerekmejek dostlara
Я тратил свою молодость на ненужных друзей
Hem boş söhbetlere seçer ýörerdim
И выбирал пустые разговоры
Biz bary ýogy ýaş, pikirlerimiz bar
Мы всего лишь молоды, у нас есть идеи
Dünýäni üýtgetjek bolýarys ikirjiňlenmän
Мы хотим изменить мир, не задумываясь
Ilkinji ädimden öwredýärler ikinji gelmäni
С первого шага учат не делать второй
Islämok işe gatnamany dokuzdan alta men
Я пытаюсь работать с девяти до шести
Bilýän zadymyz ýok diýýärler
Говорят, что мы ничего не знаем
Hakykatdan daş
Далеко от истины
Akyl ýaşda däl agam!
Ум не в возрасте, брат!
Aklyň ýeri baş
Место ума - голова
Maslahat ber azajyk ýolda
Дай совет немного в пути
Ýedi ölçäp kesmäge bizde ýok gaýçy ýöne
У нас нет ножниц, чтобы семь раз отмерить и один раз отрезать
Ýele garşy ýöre
Идем против ветра
Hawa biz ýalňyşýarys köplenç
Да, мы часто ошибаемся
Bulaşyk işlere burnumy sokmaga ökde
Я мастер совать свой нос не в свои дела
Durmuşyň manysam şonda dämi ýalňyş, öwren
Смысл жизни в этом, вкус ошибки, учись
Emedekle ylga, ýykyl, gal, ýykyl, ýöre
Трудись и достигай, падай, вставай, падай, иди
Öwren, oka, soňam döret
Учись, читай, а потом твори
Bular biz ýaly däl diýsin bizi gören
Пусть те, кто нас видят, скажут: "Они не такие, как мы"
Menä ýaşadym diýer ýaly hakydamy dörüp
Чтобы сказать: жил", раскрывая свою истину
Öremde ol tarapda bolanda hemme zat aýan
Там, по ту сторону, все будет ясно
Edenlerimi gorkezjek bolanymda juwan
Когда я покажу, что я сделал, буду молод
Ýaşlyk
Молодость
Sen entegem ýaş
Ты еще молод
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Öwgülerden humar bolup, gijeler (ýalňyş öwren ýaşa)
Опьяненный похвалой, ночами (ошибайся, учись, живи)
Alyň! diýip, kişiň gapysyn kakdym (ýaşlyk)
Я стучал в двери людей, говоря: "Возьмите!" (молодость)
Ýaşlygmy gül edip, jomartlyk bile (ýalňyş öwren ýaşa)
Превратив свою молодость в цветок, со щедростью (ошибайся, учись, живи)
Söýmeýän gyzlarmyň döşüne dakdym
Я дарил ее девушкам, которые меня не любили
Ýaş!
Молодость!
Wagt gutarmajak ýalydy bizem ýaşkak
Время казалось бесконечным, и мы были молоды
Hemmezady başarýarmykak diýýädik
Мы думали, что можем все
Ene atamyz düşünenokdy, indi durmuş başga
Наши родители не понимали, теперь жизнь другая
Diýip zeýrensek gaharlary gelýädi
Они злятся, когда мы жалуемся
"Ýaşlygyň wagty az" ine Durmuş hakykaty
"Время молодости коротко" - вот истина жизни
Pikirlerimem dur şo durşuna, haýalladym
Мои мысли тоже остановились, я замедлился
Käbir zatlara juwanlykda düşünmek kyn
Некоторые вещи трудно понять в юности
"Hemmekişiden gowy bilýän" pikiriňi aýyrda dyn
Избавься от мысли знаю лучше всех"
Hiçkime ýaranjagam bolma
Не пытайся всем угодить
Hakyky dostlaryň bar bolsa näme etseňem gollar
Если у тебя есть настоящие друзья, они поддержат тебя, что бы ты ни делал
Aýrylmasyn göwünler aýrylsada ýollar
Пусть сердца не разлучаются, даже если дороги расходятся
Arkaňdan gep edeni bolsa günbatara ýolla
Если кто-то говорит о тебе за спиной, пошли его на закат
Söýeňde soňky günüň ýaly söý
Люби, как будто это твой последний день
Pul gelip gider, ony ýöne kagyz ýaly gör
Деньги приходят и уходят, относись к ним как к простой бумаге
Özger öňküden, bilimi gözleýän ýaly dör
Меняйся, как будто ищешь знания
Görkez Özüňe, başgalar şeýlede görer
Покажи себя, и другие тоже увидят
Ynan
Верь
Ýaşlyk
Молодость
Sen entegem ýaş
Ты еще молод
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Ýaşlyk
Молодость
Sen entegem ýaş
Ты еще молод
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Deňiz dyzyňa ýetenok juwan wagtyňda
Когда ты молод, море по колено
Hemmämiz bir gün ýygyrdy endama atynarys
Все мы однажды бросим свои имена в жернова судьбы
Şo güne çenli näçe ýalňyşsaňam gaty az
До того дня, сколько бы ты ни ошибался, это мало
Ýalňyşlar sapaga öwrülse bolmaz artykmaç
Если ошибки становятся уроком, это не лишнее
Ula hormat, kiçä söýgi
Уважение к старшим, любовь к младшим
Hiçem garrama ýürege juwanlygy geýdir
Никогда не снимай с сердца молодость
Bir gün gelip gutaranda bu dünýäniň seýili
Когда-нибудь, когда закончится путешествие по этому миру
Diýer ýaly gidemizde "Ýaşanyma degdi"
Мы скажем: прожил жизнь не зря"
Ah, bu gün säherem şeýle bir çytyk
Ах, сегодня утром такая тишина
Bolaýmagy mümkin tüýs ýagyşly gün
Возможно, будет дождливый день
Ýaşlygymyz ýitirenok hiç zady
Наша молодость ничего не теряет
Biz özümiz ýitirýäris ýaşlygy
Мы сами теряем свою молодость
Ýaşlyk
Молодость
Sen entegem ýaş
Ты еще молод
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Ýalňyş öwren ýaşa
Ошибайся, учись, живи
Ýaşlyk
Молодость
Sen entegem ýaş
Ты еще молод
Ýaşlyk hemme zady bagyşlar
Молодость все простит
Menem yaşlyk etdim bagyşla
Я тоже был молод, прости меня





Writer(s): Syke Däli


Attention! Feel free to leave feedback.