Syke Däli feat. Soprano - Samyrda - translation of the lyrics into German

Samyrda - Syke Däli , Soprano translation in German




Samyrda
Samyrda
Gürlemän. başlaýyn nädip?
Ohne zu poltern, wie soll ich anfangen?
Samyrdamak - meniň ugrum bäri
Labern - das ist meine Richtung, seit jeher.
Kiçilikden bäri - diňläber näme?
Seit meiner Kindheit - hör mal zu, was ist?
Içiñe depýämi
Trifft es dich tief?
Men barada gürrüň biderek gep dälmi?
Ist das Gerede über mich nicht nur leeres Geschwätz?
Soprano bärde, garaş indi
Soprano ist hier, warte jetzt.
Durmaly meniñ üçin garaş indi
Du musst für mich anhalten, warte jetzt.
Gulagyň gyzaryp dur häli-şindi
Deine Ohren glühen ständig.
Ýa bu - göripleñ meni halaýşymy yeah.
Oder ist das die Art, wie die Neider mich mögen, yeah.
Däli bilen almaň iki tarapy
Leg dich nicht mit beiden Seiten des Verrückten an.
Adyň galýamyşyn bu biderek gürrüňi ýapaly
Lass uns dieses nutzlose Gerede beenden, dass dein Name bleibt.
Repermişin ýere degip duran satany
Angeblich ein Rapper, dessen Teufel (Style) am Boden schleift.
Tapaly bu samsyk eşikleri saña satany yeah
Finden wir den, der dir diese dummen Klamotten verkauft hat, yeah.
Ýatamok - gazanman
Ich schlafe nicht - ohne zu verdienen.
Sizden baý - da-daňdan
Reicher als ihr - seit eh und je.
Köpeltýän azaltman bazary
Ich erweitere den Markt, reduziere ihn nicht.
Adym "Bazarlan"
Mein Name ist "Der Vermarkter".
Flow gyzgyn hammam
Der Flow ist heiß wie ein Hamam.
Beýniñem dur gaýnap
Dein Gehirn kocht auch über.
Aýna seretme aýnap
Schau nicht schwindelig in den Spiegel.
Bala berdi alman
Ärger brachte Frucht (Ergebnis).
Düşüp bolmaýa galman
Man kann nicht runterkommen, ohne oben zu bleiben.
Galmasyn sende arman
Hab keine Reue.
Pul ýasamaga haýda
Beeil dich, Geld zu machen.
Diňe bugün ýok peýda
Nur heute gibt's keinen Profit.
Bala gaýtmaga ýaýdan
Du Kleines zögerst zurückzugehen.
Gitmeli wagty aýdaryn
Ich sage, wann es Zeit ist zu gehen.
Taksi çagyryp gaýdarys. DYM!
Wir rufen ein Taxi und hauen ab. SCHWEIG!
Agzyňyz açyk edil - güjük gapydaky
Eure Mäuler offen wie - Hündchen an der Tür.
Flow'ym gyzgynjak - Abu-dhabi!
Mein Flow ist heiß - Abu Dhabi!
Tans edip başlaýar ýatan aňyrdaky
Selbst der, der drüben liegt, fängt an zu tanzen.
Samyrdaber Toşa garry ýaly samyrdaber
Laber weiter, Tosha, laber wie ein alter Mann.
Tanamadyk barmy?
Gibt es jemanden, der mich nicht kennt?
Diýýärler bary "Ýok"
Alle sagen "Nein".
Diňe ýaşyl, gyzyl bilen sary ýok
Nur Grün, kein Rot und Gelb.
Ok. Meniň bilen başlanyň ýary ýok
Ok. Wer mit mir anfängt, hat keine Chance.
Senem bolly edäý sözleriňde Mary ýok
Du auch, hör einfach auf, in deinen Worten ist kein Mary (kein Gehalt/keine Substanz).
(Mary ýok?)
(Kein Mary?)
(Mary ba!)
(Mary da!)
Yeah. Essalawmaleýkum
Yeah. Essalawmaleikum.
Tanamaýan ýok Balkandan Lebaba çenli
Keiner, der mich nicht kennt, von Balkan bis Lebap.
Bu beat'e baha biçeli yeah
Lasst uns diesem Beat einen Preis geben, yeah.
Birden sanasaň, 2 däliň barmy jemi (ýok)
Wenn du plötzlich zählst, gibt es insgesamt 2 Verrückte? (Nein).
Pikirde ýüzýän kelle gämidemi
Treibt der Kopf, der in Gedanken schwimmt, auf einem Schiff?
Däli bärde - muň sebäbi belli
Der Verrückte ist hier - der Grund dafür ist bekannt.
Aslynda "muň" sebäbi belli
Eigentlich ist der Grund für die "Tausend" bekannt.
Üns bermän gideli
Gehen wir, ohne darauf zu achten.
Puly küýseýäle elim
Meine Hand sehnt sich nach Geld.
Sowmana ýer tapman gapak ýasarys
Finden keinen Ort zum Ausgeben, wir machen einen Deckel drauf.
Düýn kelläme geldi (wäh)
Gestern kam es mir in den Sinn (wäh).
Ýo çynyňy aýt -
Nein, sag die Wahrheit -
Saňa wagt bermedimmi?
Habe ich dir keine Zeit gegeben?
Ýüregim ýuka ýüzüm galyň diýmedimmi? Yeah?
Sagte ich nicht, mein Herz ist weich, mein Gesicht aber dick (bin unverschämt)? Yeah?
Galyň diýip gitmedimi yeah?
Sind sie nicht gegangen und haben mich unverschämt genannt, yeah?
Rep'i alyň diýip itmedimmi yeah?
Habe ich nicht gedrängt und gesagt: "Nehmt den Rap"? Yeah?
Agzyňyz açyk edil güjük gapydaky
Eure Mäuler offen wie Hündchen an der Tür.
Flow'ym gyzgynjak - Abu-dhabi!
Mein Flow ist heiß - Abu Dhabi!
Tans edip başlaýar ýatan aňyrdaky
Selbst der, der drüben liegt, fängt an zu tanzen.
Samyrdaber däli garry ýaly samyrdaber
Laber weiter, Verrückter, laber wie ein alter Mann.
Featdy featdy däl elimde barsy gitdi
War's ein Feat, kein Feat, alles in meiner Hand ging drauf, hä?
Toşa diýýär gymylda oturan ýerinden gidirmän
Tosha sagt, beweg dich, ohne von deinem Sitzplatz wegzugehen.
Näme edeýin Puly gazanmagy däp edeýin
Was soll ich tun? Lass mich das Geldverdienen zur Gewohnheit machen.
Kelle-de hereketde başga zat ýok - däli beýin
Der Kopf ist in Bewegung, sonst nichts - verrücktes Gehirn.
Woouw maňa bugün ýaman päli giň
Wow, heute habe ich weite (böse) Absichten.
Gyzça ýylgyrýa soňam gaty görýär
Sie lächelt wie ein Mädchen, dann wird sie sehr wütend.
Içiňi maña şänik deýin
Öffne dich mir wie ein Pfirsichkern.
Näme ekeýin - pikirleň içine näme ekeýin
Was soll ich pflanzen - was soll ich in deine Gedanken pflanzen?
Seni näme edeýin
Was soll ich mit dir machen?
Bala diýmedimmi?
Habe ich nicht "Kleines" gesagt?
Seň üçin taşlap biljek men şu wagt bar işimi
Für dich kann ich jetzt sofort all meine Arbeit liegen lassen.
Sen bulañ gawysymy ýa nejisimi?
Bist du die Beste von denen oder die Widerlichste?
Seň ökjäň aşagy beýleki güjüjekleň derejesimi?
Ist der Platz unter deinem Absatz das Niveau der anderen Hündchen?
Yeah, üýtgeýän zat ýok
Yeah, nichts ändert sich.
Gidip gelsemem, meniň adymy geçip biljek at ýok
Selbst wenn ich gehe und komme, gibt es keinen Namen, der meinen übertreffen kann.
Maslahat soraýalar däli muny nätýoň
Sie fragen um Rat: "Verrückter, wie machst du das?"
Bilýäñä repde ýokarda men
Du weißt doch, im Rap bin ich ganz oben.
Meniñ ýokarymda gat ýok
Über mir gibt es keine Schicht/kein Level.
Seň içiňde-de zat ýok
In dir ist auch nichts drin.
Seňä deňiňi bilemok
Ich kenne deinesgleichen nicht.
Bagyşla kellämde ýat ýok
Entschuldige, mein Gedächtnis ist schlecht.
Oglanlam ýanymda arasynda ýat ýok
Meine Jungs sind bei mir, keine Fremden unter uns.
Köşek bu işi taşla
Kleiner Welpe, lass dieses Geschäft sein.
Ganyňda Gyzylarbat ýok
In deinem Blut ist kein Gyzylarbat.





Writer(s): Syke Däli


Attention! Feel free to leave feedback.