Lyrics and translation Syla - Ese y Ele A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
el
estilo
perfecto...
ah,
ah,
ah,
ah!
У
меня
идеальный
стиль...
а-а-а-а!
Lo
que
opines
de
mis
textos...
blah,
blah,
blah,
blah!
Что
ты
думаешь
о
моих
текстах...
бла-бла-бла-бла!
Y
si
fuera
baloncesto...
ratatatá!
Если
бы
это
был
баскетбол...
та-та-тат!
Ellos
conocen
el
nombre...
S-Y-L-A
Они
знают
имя...
S-Y-L-A
Tengo
el
estilo
perfecto...
ah,
ah,
ah,
ah!
У
меня
идеальный
стиль...
а-а-а-а!
Lo
que
opines
de
mis
textos...
blah,
blah,
blah,
blah!
Что
ты
думаешь
о
моих
текстах...
бла-бла-бла-бла!
Y
si
fuera
baloncesto...
ratatatá!
Если
бы
это
был
баскетбол...
та-та-тат!
Ellos
conocen
el
nombre...
S-Y-L-A
Они
знают
имя...
S-Y-L-A
Ninguna
tía
lo
hizo
antes,
compito
contra
quien
sea,
te
gafo,
Ни
одна
девка
не
делала
этого
раньше,
я
соревнуюсь
с
кем
угодно,
я
ловлю
тебя,
Más
real
que
takear
con
Canfor,
yo
estaba
en
cal
For,
Настоящее,
чем
тусоваться
с
Канфором,
я
была
в
Камп-Форе,
No
en
California,
pero
tenía
sueños.
Не
в
Калифорнии,
но
у
меня
были
мечты.
Pasados
los
años...
la
jefa
de
los
sureños.
Прошли
годы...
я
шефиня
южан.
Lee
mi
trayectoria.
Прочитай
мою
карьеру.
Sé
cantar
victoria.
Я
знаю,
как
петь
победу.
Ven,
sube
en
mi
noria,
es
para
minorías.
Иди,
садись
в
мою
карусель,
она
для
меньшинств.
Tengo
en
la
memoria
cien
rimas
de
a
pié
que
te
pulirían.
Я
помню
сотню
рифм,
которые
тебя
отполируют.
Ay,
Ay,
¿cómo
te
lo
diría?
Ай,
ай,
как
бы
я
тебе
объяснила?
Cojo
el
beat
perfecto,
sin
ningún
conflicto.
Я
беру
идеальный
ритм,
без
всяких
конфликтов.
Mis
mil
defectos,
vis
a
vis
en
el
micro
avisan
pisan
invictos.
Мои
тысячи
недостатков,
лицом
к
лицу
в
микрофон,
говорят,
что
они
не
побеждены.
Ipso
facto,
dicto
textos
aptos,
rapto
Фактически,
я
диктую
подходящие
тексты,
похищаю
Otro
ritmo
más
sin
prólogo,
Еще
один
ритм
без
пролога,
Otorrinolaringólogos,
sois
garrafón,
destilo
párrafos,
Отоларингологи,
вы
бодяга,
я
перегоняю
абзацы,
Los
uno
como
Farrakhan
en
cada
formato,
Мы
едины,
как
Фаррахан
в
каждом
формате,
Adicta
al
brik
freak
del
bicarbonato.
Я
фанатка
фриксов
из
бриков
с
бикарбонатом.
¿Con
quién
compites?
С
кем
ты
соревнуешься?
Farmacias
con
patas,
falacias,
erratas...
Аптеки
с
ногами,
заблуждения,
ошибки...
Si
fuera
graffitera
te
quitaría
las
latas.
Если
бы
я
была
граффитисткой,
я
бы
отобрала
у
тебя
баллончики.
Fan
de
Funkdoobiest,
fan
de
Frank
Sinatra,
Фанатка
Funkdoobiest,
фанатка
Фрэнка
Синатры,
Sin
otra
fantasía
que
pedir
lo
que
me
falta.
Без
других
фантазий,
чем
просить,
чего
мне
не
хватает.
Tengo
el
estilo
perfecto...
ah,
ah,
ah,
ah!
У
меня
идеальный
стиль...
а-а-а-а!
Lo
que
opines
de
mis
textos...
blah,
blah,
blah,
blah!
Что
ты
думаешь
о
моих
текстах...
бла-бла-бла-бла!
Y
si
fuera
baloncesto...
ratatatá!
Если
бы
это
был
баскетбол...
та-та-тат!
Ellos
conocen
el
nombre...
S-Y-L-A
Они
знают
имя...
S-Y-L-A
Tengo
el
estilo
perfecto...
ah,
ah,
ah,
ah!
У
меня
идеальный
стиль...
а-а-а-а!
Lo
que
opines
de
mis
textos...
blah,
blah,
blah,
blah!
Что
ты
думаешь
о
моих
текстах...
бла-бла-бла-бла!
Y
si
fuera
baloncesto...
ratatatá!
Если
бы
это
был
баскетбол...
та-та-тат!
Ellos
conocen
el
nombre...
S-Y-L-A
Они
знают
имя...
S-Y-L-A
Yo
no
soy
tan
importante,
me
dan
bases
que
van
sobrando,
Я
не
так
уж
важна,
мне
дают
базы,
которые
нахрен
не
нужны,
Soy
el
que
sale
con
la
fea,
pero
siempre
acaba
follando.
Я
тот,
кто
выходит
с
уродиной,
но
всегда
оказывается
трахом.
A
mí
nadie
se
me
encara,
se
me
encana
porque
estoy
activa.
Никто
не
лезет
на
меня,
они
обнимают
меня,
потому
что
я
активна.
Aquí
todos
me
conocen
me
respetan
porque
soy
la
Syla.
Здесь
все
меня
знают,
меня
уважают,
потому
что
я
Syla.
Las
seis,
las
siete,
de
sol
a
sol
Syla
sola
se
la
pega,
Шесть,
семь,
от
солнца
до
солнца
Syla
одна
себя
развлекает,
Sí,
Syla
espera
ese
patrón
despega,
beats
sin
fin,
Да,
Syla
ждет
этот
шаблон,
отрыва,
бьет
без
конца,
Groupies
hasta
en
Cincinnati,
a
ti
si
nadie
te
escucha
aunque
des
bolos
gratis.
Группи
даже
в
Цинциннати,
а
тебя
никто
не
слушает,
даже
если
ты
даешь
бесплатные
соляки.
Te
perforo,
gordo
como
Big
Pun,
tiro
balas.
Я
протыкаю
тебя,
жирная,
как
Биг
Пан,
стреляю
пулями.
Nadie
circunvala
mi
currículum.
Никто
не
обойдет
мое
резюме.
Ese
es
mi
tesoro,
puro
oro,
¿cuánto
pesa?
Это
мое
сокровище,
чистое
золото,
сколько
оно
весит?
A
veces
sólo
escribo
como
diciendo:
¡chúpate
esa!
Иногда
я
просто
пишу,
как
бы
говоря:
насосись
этой!
Vas
a
besar
la
lona,
van
a
pasar
las
horas,
Ты
поцелуешь
брезент,
пройдут
часы,
Voy
a
pisar
tu
zona,
a
requisar
tu
broma,
Я
буду
топтать
твою
зону,
забирать
твою
шутку,
Cuando
mi
son
te
coma,
el
emisor
entona,
sin
avisar,
Когда
мой
сын
съест
тебя,
передатчик
затянет,
без
предупреждения,
Deben
ser
esos
versos
de
cortisona.
Это,
должно
быть,
те
стихи
с
кортизоном.
Rollos
de
faldas,
falta
de
costumbre
Возня
с
юбками,
отсутствие
опыта
Oye
tú,
mis
letras
no
las
escriben
hombres
Эй,
ты,
мои
тексты
не
написаны
мужиками
Rap
de
vulva,
es
mi
culpa
no
te
asombres
Рэп
о
пизде,
это
моя
вина,
не
удивляйся
From
here
to
fame,
¡ehi
nos
veremos
en
la
cumbre!
Отсюда
к
славе,
эй,
увидимся
на
вершине!
Tengo
el
estilo
perfecto...
ah,
ah,
ah,
ah!
У
меня
идеальный
стиль...
а-а-а-а!
Lo
que
opines
de
mis
textos...
blah,
blah,
blah,
blah!
Что
ты
думаешь
о
моих
текстах...
бла-бла-бла-бла!
Y
si
fuera
baloncesto...
ratatatá!
Если
бы
это
был
баскетбол...
та-та-тат!
Ellos
conocen
el
nombre...
S-Y-L-A
Они
знают
имя...
S-Y-L-A
Tengo
el
estilo
perfecto...
ah,
ah,
ah,
ah!
У
меня
идеальный
стиль...
а-а-а-а!
Lo
que
opines
de
mis
textos...
blah,
blah,
blah,
blah!
Что
ты
думаешь
о
моих
текстах...
бла-бла-бла-бла!
Y
si
fuera
baloncesto...
ratatatá!
Если
бы
это
был
баскетбол...
та-та-тат!
Ellos
conocen
el
nombre...
S-Y-L-A
Они
знают
имя...
S-Y-L-A
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): syla
Album
Energia
date of release
01-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.