Sylabil Spill - Allein sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylabil Spill - Allein sein




Allein sein
Одиночество
Sylabil Spill
Sylabil Spill
Die jallern und labern und kommen nicht aufn Punkt
Все трындят без умолку, не доходя до сути,
Schwarzer Balken mit dem Penis im Mund
Черная полоса с членом во рту.
Mieser [?], ficken Hunde, sind der Grund
Мерзкий [?], трахают собак, вот в чем причина
Von Körperverletzungen, Anzeigen und Gerichtsverhandlungen
Телесных повреждений, заявлений и судебных разбирательств,
Plus Zahlungen an die Gerichtskasse
Плюс выплаты в судебную казну.
Waschlappen in Badelatschen
Тряпки в шлепанцах.
Wenn ich rede, gibt's keine Fragen
Когда я говорю, вопросов не возникает,
Oder ich abklatsche dich
Или я тебя отшил.
Rapper brauchen nicht Rap um auf Rapper zu tun
Рэперам не нужен рэп, чтобы косить под рэперов,
Nehmen Muskeln aus Luft um auf Welle zu tun
Накачивают мускулы из воздуха, чтобы казаться крутыми.
[?] auf Kanak zu tun
[?] чтобы казаться турком.
Da verbrennen [?], dabei kentern sie nun
[?] горят, и вот они уже идут ко дну.
Von Penis zu Penis, aber stellen sich dumm
От члена к члену, но притворяются глупыми.
Von wegen es stimmt nicht, komm, red nicht, ich zieh' dich
Типа это неправда, не говори, я тебя побью.
Du Kid [?] mit Penis im Gesicht
Ты, мелкий [?], с членом на лице.
Die dreh'n sich alle im Hamsterrad, keiner hört sich anders an
Все крутятся как белки в колесе, никто не отличается.
Man checkt direkt von Anfang an, haben alle Stock im Arsch
Сразу понимаешь, у всех палка в заднице.
Schließe meine Ohren, schließe meine Augen
Закрываю уши, закрываю глаза.
Schließe Fenster, Türen, mach das Licht aus, denn
Закрываю окна, двери, выключаю свет, ведь
Ich bin geladen, sag dir: "Geh mir ausm Weg!"
Я заряжен, говорю тебе: "Уйди с дороги!"
Ich will weder reden noch hören, was du mir da erzählst
Я не хочу ни говорить, ни слышать, что ты мне там рассказываешь.
Ich will allein sein, will die Wände nur für mich
Я хочу побыть один, эти стены только для меня.
Will kein'n Schatten sehen, heute gibt es alles außer Licht
Не хочу видеть ни единой тени, сегодня будет все, кроме света.
Ich bin geladen, sag dir: "Geh mir aus dem Weg!"
Я заряжен, говорю тебе: "Уйди с дороги!"
Ich will weder reden noch hören was du mir da erzählst
Я не хочу ни говорить, ни слышать, что ты мне там рассказываешь.
Ich will allein sein, will die Wände nur für mich
Я хочу побыть один, эти стены только для меня.
Will kein'n Schatten sehen, heute gibt es alles außer Licht
Не хочу видеть ни единой тени, сегодня будет все, кроме света.
Ich bin geladen, rede nicht mit mir!
Я заряжен, не говори со мной!
Rede nicht mit mir! Rede nicht mit mir!
Не говори со мной! Не говори со мной!
Ich will allein sein! Gib mir nicht die Hand!
Я хочу побыть один! Не трогай меня!
Gib mir nicht die Hand! Gib mir nicht die Hand!
Не трогай меня! Не трогай меня!
Ich komm mit Fixer-Spritzen, mit Silberspitzen
Я прихожу с инъекциями, с серебряными наконечниками,
Die Bilderskizzen in Gesichter ritzen
Чтобы вырезать эскизы картин на лицах.
Plus Schwarze, die aussehen wie Kimbo und Sagat
Плюс черные парни, похожие на Кимбо и Сагата,
Schellen verteilen, bis jeder Blut sabbert (subba)
Раздают оплеухи, пока у всех не польется кровь.
Was du sagst, ist okay, aber trotzdem behindert
То, что ты говоришь, нормально, но все равно глупо.
Blicke dahinter, du dämlicher Pisser
Загляни за кулисы, тупой ублюдок,
Alleine wie'n Wichser,
Одинокий неудачник,
Du [?] Schisser
Ты, [?], говнюк.
Die dreh'n sich alle im Hamsterrad, keiner hört sich anders an
Все крутятся как белки в колесе, никто не отличается.
Man checkt direkt von Anfang an, haben alle Stock im Arsch
Сразу понимаешь, у всех палка в заднице.
Schließe meine Ohren, schließe meine Augen
Закрываю уши, закрываю глаза.
Schließe Fenster, Türen, mach das Licht aus, denn
Закрываю окна, двери, выключаю свет, ведь
Ich bin geladen, sag dir: "Geh mir ausm Weg!"
Я заряжен, говорю тебе: "Уйди с дороги!"
Ich will weder reden noch hören, was du mir da erzählst
Я не хочу ни говорить, ни слышать, что ты мне там рассказываешь.
Ich will allein sein, will die Wände nur für mich
Я хочу побыть один, эти стены только для меня.
Will kein'n Schatten sehen, heute gibt es alles außer Licht
Не хочу видеть ни единой тени, сегодня будет все, кроме света.
Ich bin geladen, sag dir: "Geh mir aus dem Weg!"
Я заряжен, говорю тебе: "Уйди с дороги!"
Ich will weder reden noch hören was du mir da erzählst
Я не хочу ни говорить, ни слышать, что ты мне там рассказываешь.
Ich will allein sein, will die Wände nur für mich
Я хочу побыть один, эти стены только для меня.
Will kein'n Schatten sehen, heute gibt es alles außer Licht
Не хочу видеть ни единой тени, сегодня будет все, кроме света.
Ich bin geladen, rede nicht mit mir!
Я заряжен, не говори со мной!
Rede nicht mit mir! Rede nicht mit mir!
Не говори со мной! Не говори со мной!
Ich will allein sein! Gib mir nicht die Hand!
Я хочу побыть один! Не трогай меня!
Gib mir nicht die Hand! Gib mir nicht die Hand!
Не трогай меня! Не трогай меня!
Gib mir nicht die Hand! Gib mir nicht die Hand!
Не трогай меня! Не трогай меня!
Gib mir nicht die Hand!
Не трогай меня!
Ich bin geladen, rede nicht mit mir!
Я заряжен, не говори со мной!
Rede nicht mit mir! Rede nicht mit mir!
Не говори со мной! Не говори со мной!
Ich will allein sein! Gib mir nicht die Hand!
Я хочу побыть один! Не трогай меня!
Gib mir nicht die Hand! Gib mir nicht die Hand!
Не трогай меня! Не трогай меня!
Ich will allein sein!
Я хочу побыть один!





Writer(s): Choukri Gustmann, Musitu Kumuini-mpemba


Attention! Feel free to leave feedback.