Sylar - Same Dance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylar - Same Dance




Roll it
Сверни его
Okay, right back at it again
Ладно, вернемся к этому снова.
With E.R. dot dot dot
С E. R. dot dot dot
Ha! Yeah!
Ха!Да!
And this shit is mine
И это дерьмо мое.
(Uh) Quit stepping on the wrong ground (yeah)
(Э-э) перестань ступать не на ту землю (да).
Take a step back, turn around, shut your mouth (shut the fuck up!)
Сделай шаг назад, повернись, закрой свой рот (заткнись на хрен!).
Let you back in hoping for a change (yeah)
Впустить тебя обратно в надежде на перемены (да).
But ain't nothing change
Но ничего не изменилось.
We're back in the same place
Мы снова в том же месте.
Trying to take what's mine no chance (no chance)
Пытаясь забрать то, что принадлежит мне, у меня нет шансов (нет шансов).
Guess I gotta take matters into my own hands
Думаю, я должен взять дело в свои руки.
Same song, same dance
Та же песня, тот же танец.
Same song, same dance
Та же песня, тот же танец.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Crossing ever line 'til you fallout
Пересекаешь черту, пока не выпадешь.
But I'm not here to lose it all
Но я здесь не для того, чтобы все потерять.
Straight to the top, don't stop now
Прямо к вершине, не останавливайся сейчас.
If you come close to the edge
Если ты подойдешь близко к краю ...
Better be ready to go all the way
Лучше быть готовым пройти весь путь.
It's not about us anymore
Дело больше не в нас.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Let me show you how I'm with it;
Позволь мне показать тебе, как я справляюсь с этим.
Okay, grab a pen, take notes
Ладно, бери ручку, записывай.
This is how I did em
Вот как я это сделал
Survival of the fittest
Выживание наиболее приспособленных.
Let me show you how I'm with it
Позволь мне показать тебе, как я справляюсь с этим.
Well you never learn
Что ж, ты никогда ничему не научишься.
And that's the sad thing
И это самое печальное.
You are still the same
Ты все та же.
Oh, it's so tragic
О, это так трагично
Tell me who's to blame
Скажи мне, кто виноват?
Anyone but you
Кто угодно, только не ты.
And then you hear them say
А потом ты слышишь, как они говорят:
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Crossing ever line 'til you fallout
Пересекаешь черту, пока не выпадешь.
But I'm not here to lose it all
Но я здесь не для того, чтобы все потерять.
Straight to the top, don't stop now
Прямо к вершине, не останавливайся сейчас.
If you come close to the edge
Если ты подойдешь близко к краю ...
Better be ready to go all the way
Лучше быть готовым пройти весь путь.
It's not about us anymore
Дело больше не в нас.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Alright, we get it
Хорошо, мы поняли, что
You wanna shine
Ты хочешь сиять.
But, it ain't simple, when shit is mine
Но это не так просто, когда дерьмо принадлежит мне.
And now we hear them say
И теперь мы слышим, как они говорят:
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Crossing ever line 'til you fallout
Пересекаешь черту, пока не выпадешь.
But I'm not here to lose it all
Но я здесь не для того, чтобы все потерять.
Straight to the top, don't stop now
Прямо к вершине, не останавливайся сейчас.
If you come close to the edge
Если ты подойдешь близко к краю ...
Better be ready to go all the way
Лучше быть готовым пройти весь путь.
It's not about us anymore
Дело больше не в нас.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Crossing ever line 'til you fallout
Пересекаешь черту, пока не выпадешь.
But I'm not here to lose it all
Но я здесь не для того, чтобы все потерять.
Straight to the top, don't stop now
Прямо к вершине, не останавливайся сейчас.
If you come close to the edge
Если ты подойдешь близко к краю ...
Better be ready to go all the way
Лучше быть готовым пройти весь путь.
It's not about us anymore
Дело больше не в нас.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.





Writer(s): Erik Ron, Travis Hufton, Dustin Jennings, Jayden Panesso, Miguel Carrasquillo, Shaun Cody Ash


Attention! Feel free to leave feedback.