Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Gonna Do You In
Er wird dich fertigmachen
I
knew
a
man,
his
name
was
Lynn
Ich
kannte
einen
Mann,
sein
Name
war
Lynn
He
had
a
sweet
voice,
he
drove
a
Rolls
Royce
Er
hatte
eine
süße
Stimme,
fuhr
einen
Rolls
Royce
He
wanted
inside
me,
I
said
nolet's
be
friends
Er
wollte
in
mich
hinein,
ich
sagte,
nein,
lass
uns
Freunde
sein
He
waited
for
a
while,
he
like
the
challenge
Er
wartete
eine
Weile,
er
mochte
die
Herausforderung
But
when
it
was
over,
when
he
didn't
win
Aber
als
es
vorbei
war,
als
er
nicht
gewann
He
found
a
warm
place
inside
of
my
friend
Fand
er
einen
warmen
Platz
bei
meiner
Freundin
He
found
a
warm
place
inside
of
my
friend
Fand
er
einen
warmen
Platz
bei
meiner
Freundin
He
found
a
warm
place
inside
of
my
friend
Fand
er
einen
warmen
Platz
bei
meiner
Freundin
He's
gonna
do
you
in,
child,
he's
gonna
do
you
in
Er
wird
dich
fertigmachen,
Kind,
er
wird
dich
fertigmachen
He's
gonna
do
you
in,
child,
he's
gonna
do
you
in
Er
wird
dich
fertigmachen,
Kind,
er
wird
dich
fertigmachen
When
the
night
is
over,
and
the
morning
begins
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
und
der
Morgen
beginnt
He
won't
even
know
your
name,
girl
Wird
er
nicht
einmal
deinen
Namen
kennen,
Mädchen
I
knew
a
boy,
his
name
was
Troy
Ich
kannte
einen
Jungen,
sein
Name
war
Troy
He
was
a
young
thing,
acted
so
strangely
Er
war
ein
junges
Ding,
benahm
sich
so
seltsam
He
wanted
inside
me,
but
I
wouldn't
give
in
Er
wollte
in
mich
hinein,
aber
ich
gab
nicht
nach
He
tried
to
play
it
cool,
thought
I
would
give
it
up
soon
Er
versuchte,
cool
zu
bleiben,
dachte,
ich
würde
bald
aufgeben
But
when
it
was
over,
when
he
didn't
win
Aber
als
es
vorbei
war,
als
er
nicht
gewann
He
found
a
warm
place
behind
another
man
Fand
er
einen
warmen
Platz
hinter
einem
anderen
Mann
He
found
a
warm
place
behind
another
man
Fand
er
einen
warmen
Platz
hinter
einem
anderen
Mann
He
found
a
warm
place
behind
another
man
Fand
er
einen
warmen
Platz
hinter
einem
anderen
Mann
I
said
you
gotta
be
careful
Ich
sagte,
du
musst
vorsichtig
sein
You
just
don't
know
who's
who
anymore
Du
weißt
einfach
nicht
mehr,
wer
wer
ist
Once
you
think
you
know
someone,
you
find
out
he's
somebody
else
Wenn
du
denkst,
du
kennst
jemanden,
findest
du
heraus,
dass
er
jemand
anderes
ist
You
gotta
watch
people
nowadays
Du
musst
heutzutage
auf
die
Leute
aufpassen
They
say
they'll
be
there
for
you
'til
the
end
Sie
sagen,
sie
werden
bis
zum
Ende
für
dich
da
sein
But
they
really
got
plans
to
do
you
in
Aber
in
Wirklichkeit
haben
sie
vor,
dich
fertigzumachen
Yes,
they
do,
they've
got
a
motive
Ja,
das
tun
sie,
sie
haben
ein
Motiv
They're
plotting
on
you,
they're
plotting
on
you
Sie
haben
es
auf
dich
abgesehen,
sie
haben
es
auf
dich
abgesehen
Yes,
they
do,
take
it
from
me,
I
know
Ja,
das
tun
sie,
glaub
mir,
ich
weiß
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syleena N. Betts, Robert Power, Wayne Thomas Williams
Attention! Feel free to leave feedback.