Syleena Johnson - Another Relationship - translation of the lyrics into German

Another Relationship - Syleena Johnsontranslation in German




Another Relationship
Eine weitere Beziehung
[Verse 1]
[Strophe 1]
Listen
Hör zu
How do I live without you [echo]
Wie lebe ich ohne dich [Echo]
And every day that I open my eyes and turn to my side
Und jeden Tag, wenn ich meine Augen öffne und mich zur Seite drehe
Gotta smile deep inside
Muss ich tief in mir lächeln
Cause the one who was there was you
Denn derjenige, der da war, warst du
And how do I focus at work [echo]
Und wie konzentriere ich mich bei der Arbeit [Echo]
Everytime my cell phone rings or a pager beeps
Jedes Mal, wenn mein Handy klingelt oder ein Pager piept
I'm so nervous so anxious but hoping the caller is you
Bin ich so nervös, so ängstlich, aber hoffe, der Anrufer bist du
And how am I s'pose to get sleep [echo]
Und wie soll ich Schlaf finden [Echo]
When every night that I lay down my head in my bed
Wenn ich jede Nacht meinen Kopf in mein Bett lege
You ain't there with your arms wrapped around me holding me all nite through
Bist du nicht da, mit deinen Armen um mich geschlungen, mich die ganze Nacht haltend
And how could this be fair [echo]
Und wie kann das fair sein [Echo]
When I gave you all of my love all my time every dime after spending still
Wo ich dir all meine Liebe gab, all meine Zeit, jeden Cent, und trotzdem
You could walk out the door to explore
Konntest du einfach zur Tür rausgehen, um zu erkunden
[Chorus]
[Refrain]
Another relationship
Eine weitere Beziehung
Is that what this is about
Ist es das, worum es hier geht?
Another relationship
Eine weitere Beziehung
That you would leave your own house
Dass du dein eigenes Haus verlassen würdest
For Another relationship
Für eine weitere Beziehung
Was that the straw that broke the camels back
War das der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte?
Another relationship another relationship
Eine weitere Beziehung, eine weitere Beziehung
Baby tell me whats up with that
Baby, sag mir, was soll das?
What does she have on me
Was hat sie, was ich nicht habe?
What does she do that is so damn good that would make you give up
Was macht sie so verdammt gut, dass du aufgeben würdest
All the love all the trust and the stuff that you built with me
All die Liebe, all das Vertrauen und das, was du mit mir aufgebaut hast
Does she know my name
Kennt sie meinen Namen?
Did you ever tell her that she was taking and breaking the bond that we strengthened
Hast du ihr jemals gesagt, dass sie das Band nahm und zerbrach, das wir gestärkt haben
Through blood sweat and tears over the years
Durch Blut, Schweiß und Tränen über die Jahre
Boy you dont hear me
Junge, du hörst mich nicht
And has she met your son
Und hat sie deinen Sohn getroffen?
Or maybe your mother and father your sister 2 brothers
Oder vielleicht deine Mutter und deinen Vater, deine Schwester, 2 Brüder
And all of your cousins your uncle who loves and still call me
Und all deine Cousins, deinen Onkel, der mich liebt und immer noch anruft
And how could this be
Und wie kann das sein?
Tell me whats better than storming the weather and staying together with the one you love
Sag mir, was ist besser, als dem Sturm zu trotzen und zusammenzubleiben mit dem, den du liebst
And have a history
Und eine gemeinsame Geschichte habt
[Chorus]
[Refrain]
Another relationship
Eine weitere Beziehung
How could you do this to us is that what this is about
Wie konntest du uns das antun, ist es das, worum es geht?
Another relationship
Eine weitere Beziehung
How could you leave your own house
Wie konntest du dein eigenes Haus verlassen?
Another relationship
Eine weitere Beziehung
Was that the straw that broke the camels back
War das der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte?
Another relationship Another relationship
Eine weitere Beziehung, eine weitere Beziehung
(Baby tell me whats up with that)
(Baby, sag mir, was soll das?)
(Tell me)
(Sag mir)
[Bridge]
[Brücke]
I thought that we were so happy (I thought we were)
Ich dachte, wir wären so glücklich (Ich dachte, wir wären es)
(So Happy baby)
(So glücklich, Baby)
How could you leave so easily
Wie konntest du so leicht gehen?
Is she worth all that baby
Ist sie das alles wert, Baby?
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Another relationship
Eine weitere Beziehung
Ohhhh how could you baby
Ohhhh wie konntest du nur, Baby
Another relationship
Eine weitere Beziehung
Sacrificed our happy life
Unser glückliches Leben geopfert
For Another relationship
Für eine weitere Beziehung
And this wasnt what you promised me
Und das war nicht, was du mir versprochen hast
Another relationship Another relationship
Eine weitere Beziehung, eine weitere Beziehung
You said you would love me love me love me forever baby
Du sagtest, du würdest mich lieben, lieben, lieben, für immer, Baby
Another relationship
Eine weitere Beziehung
So how come I wasnt good enough, oh
Also warum war ich nicht gut genug, oh
Another relationship
Eine weitere Beziehung
I know all relationships get tough, oh
Ich weiß, alle Beziehungen werden mal schwierig, oh
For Another relationship
Für eine weitere Beziehung
How could you do this to me
Wie konntest du mir das antun?
Another relationship Another relationship
Eine weitere Beziehung, eine weitere Beziehung
Ohhh we're suppose to be building a family
Ohhh wir sollten doch eine Familie aufbauen
Another relationship
Eine weitere Beziehung
Ohhh why why God did you leave
Ohhh warum, warum, Gott, bist du gegangen?
Another relationship
Eine weitere Beziehung
So so so so easily
So so so so leicht
Another relationship
Eine weitere Beziehung
And what da hell do I do now
Und was zum Teufel mache ich jetzt?
Another relationship Another relationship
Eine weitere Beziehung, eine weitere Beziehung
When
Wenn
...I'm carrying your child
...ich dein Kind trage
Oh Oh
Oh Oh
Oooo
Oooo





Writer(s): Randolph Kevin Lamont, Farmer Ethan, Thompson Syleena N, Jerry Agape Kendrick


Attention! Feel free to leave feedback.