Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Relationship
Eine weitere Beziehung
How
do
I
live
without
you
[echo]
Wie
lebe
ich
ohne
dich
[Echo]
And
every
day
that
I
open
my
eyes
and
turn
to
my
side
Und
jeden
Tag,
wenn
ich
meine
Augen
öffne
und
mich
zur
Seite
drehe
Gotta
smile
deep
inside
Muss
ich
tief
in
mir
lächeln
Cause
the
one
who
was
there
was
you
Denn
derjenige,
der
da
war,
warst
du
And
how
do
I
focus
at
work
[echo]
Und
wie
konzentriere
ich
mich
bei
der
Arbeit
[Echo]
Everytime
my
cell
phone
rings
or
a
pager
beeps
Jedes
Mal,
wenn
mein
Handy
klingelt
oder
ein
Pager
piept
I'm
so
nervous
so
anxious
but
hoping
the
caller
is
you
Bin
ich
so
nervös,
so
ängstlich,
aber
hoffe,
der
Anrufer
bist
du
And
how
am
I
s'pose
to
get
sleep
[echo]
Und
wie
soll
ich
Schlaf
finden
[Echo]
When
every
night
that
I
lay
down
my
head
in
my
bed
Wenn
ich
jede
Nacht
meinen
Kopf
in
mein
Bett
lege
You
ain't
there
with
your
arms
wrapped
around
me
holding
me
all
nite
through
Bist
du
nicht
da,
mit
deinen
Armen
um
mich
geschlungen,
mich
die
ganze
Nacht
haltend
And
how
could
this
be
fair
[echo]
Und
wie
kann
das
fair
sein
[Echo]
When
I
gave
you
all
of
my
love
all
my
time
every
dime
after
spending
still
Wo
ich
dir
all
meine
Liebe
gab,
all
meine
Zeit,
jeden
Cent,
und
trotzdem
You
could
walk
out
the
door
to
explore
Konntest
du
einfach
zur
Tür
rausgehen,
um
zu
erkunden
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
Is
that
what
this
is
about
Ist
es
das,
worum
es
hier
geht?
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
That
you
would
leave
your
own
house
Dass
du
dein
eigenes
Haus
verlassen
würdest
For
Another
relationship
Für
eine
weitere
Beziehung
Was
that
the
straw
that
broke
the
camels
back
War
das
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
brachte?
Another
relationship
another
relationship
Eine
weitere
Beziehung,
eine
weitere
Beziehung
Baby
tell
me
whats
up
with
that
Baby,
sag
mir,
was
soll
das?
What
does
she
have
on
me
Was
hat
sie,
was
ich
nicht
habe?
What
does
she
do
that
is
so
damn
good
that
would
make
you
give
up
Was
macht
sie
so
verdammt
gut,
dass
du
aufgeben
würdest
All
the
love
all
the
trust
and
the
stuff
that
you
built
with
me
All
die
Liebe,
all
das
Vertrauen
und
das,
was
du
mit
mir
aufgebaut
hast
Does
she
know
my
name
Kennt
sie
meinen
Namen?
Did
you
ever
tell
her
that
she
was
taking
and
breaking
the
bond
that
we
strengthened
Hast
du
ihr
jemals
gesagt,
dass
sie
das
Band
nahm
und
zerbrach,
das
wir
gestärkt
haben
Through
blood
sweat
and
tears
over
the
years
Durch
Blut,
Schweiß
und
Tränen
über
die
Jahre
Boy
you
dont
hear
me
Junge,
du
hörst
mich
nicht
And
has
she
met
your
son
Und
hat
sie
deinen
Sohn
getroffen?
Or
maybe
your
mother
and
father
your
sister
2 brothers
Oder
vielleicht
deine
Mutter
und
deinen
Vater,
deine
Schwester,
2 Brüder
And
all
of
your
cousins
your
uncle
who
loves
and
still
call
me
Und
all
deine
Cousins,
deinen
Onkel,
der
mich
liebt
und
immer
noch
anruft
And
how
could
this
be
Und
wie
kann
das
sein?
Tell
me
whats
better
than
storming
the
weather
and
staying
together
with
the
one
you
love
Sag
mir,
was
ist
besser,
als
dem
Sturm
zu
trotzen
und
zusammenzubleiben
mit
dem,
den
du
liebst
And
have
a
history
Und
eine
gemeinsame
Geschichte
habt
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
How
could
you
do
this
to
us
is
that
what
this
is
about
Wie
konntest
du
uns
das
antun,
ist
es
das,
worum
es
geht?
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
How
could
you
leave
your
own
house
Wie
konntest
du
dein
eigenes
Haus
verlassen?
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
Was
that
the
straw
that
broke
the
camels
back
War
das
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
brachte?
Another
relationship
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung,
eine
weitere
Beziehung
(Baby
tell
me
whats
up
with
that)
(Baby,
sag
mir,
was
soll
das?)
I
thought
that
we
were
so
happy
(I
thought
we
were)
Ich
dachte,
wir
wären
so
glücklich
(Ich
dachte,
wir
wären
es)
(So
Happy
baby)
(So
glücklich,
Baby)
How
could
you
leave
so
easily
Wie
konntest
du
so
leicht
gehen?
Is
she
worth
all
that
baby
Ist
sie
das
alles
wert,
Baby?
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
Ohhhh
how
could
you
baby
Ohhhh
wie
konntest
du
nur,
Baby
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
Sacrificed
our
happy
life
Unser
glückliches
Leben
geopfert
For
Another
relationship
Für
eine
weitere
Beziehung
And
this
wasnt
what
you
promised
me
Und
das
war
nicht,
was
du
mir
versprochen
hast
Another
relationship
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung,
eine
weitere
Beziehung
You
said
you
would
love
me
love
me
love
me
forever
baby
Du
sagtest,
du
würdest
mich
lieben,
lieben,
lieben,
für
immer,
Baby
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
So
how
come
I
wasnt
good
enough,
oh
Also
warum
war
ich
nicht
gut
genug,
oh
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
I
know
all
relationships
get
tough,
oh
Ich
weiß,
alle
Beziehungen
werden
mal
schwierig,
oh
For
Another
relationship
Für
eine
weitere
Beziehung
How
could
you
do
this
to
me
Wie
konntest
du
mir
das
antun?
Another
relationship
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung,
eine
weitere
Beziehung
Ohhh
we're
suppose
to
be
building
a
family
Ohhh
wir
sollten
doch
eine
Familie
aufbauen
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
Ohhh
why
why
God
did
you
leave
Ohhh
warum,
warum,
Gott,
bist
du
gegangen?
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
So
so
so
so
easily
So
so
so
so
leicht
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung
And
what
da
hell
do
I
do
now
Und
was
zum
Teufel
mache
ich
jetzt?
Another
relationship
Another
relationship
Eine
weitere
Beziehung,
eine
weitere
Beziehung
...I'm
carrying
your
child
...ich
dein
Kind
trage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randolph Kevin Lamont, Farmer Ethan, Thompson Syleena N, Jerry Agape Kendrick
Attention! Feel free to leave feedback.