Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apartment For Rent
Wohnung zu vermieten
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
It's
funny
how
Es
ist
komisch,
wie
Every
time
we
talk
jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
You're
the
boss
du
der
Boss
bist.
Not
this
time
Nicht
dieses
Mal.
Made
up
mind,
love
is
lost
Entschluss
gefasst,
Liebe
ist
verloren.
Draw
the
line,
saw
it
coming
Zieh
den
Schlussstrich,
hab's
kommen
sehen
From
a
mile
away
meilenweit
entfernt.
Bet
you
wish
Wette,
du
wünschst
dir,
You
could
just
go
change
the
day
du
könntest
einfach
den
Tag
ändern.
You're
the
one
to
blame
for
all
the
childish
games
Du
bist
schuld
an
all
den
kindischen
Spielchen.
Time
I
face
the
truth
Zeit,
dass
ich
der
Wahrheit
ins
Auge
sehe.
You
ain't
tryna
change
Du
versuchst
nicht,
dich
zu
ändern.
And
I
can't
stay
here
(No
more,
no
more)
Und
ich
kann
nicht
hier
bleiben
(Nicht
mehr,
nicht
mehr),
Another
minute,
hour,
second
noch
eine
Minute,
Stunde,
Sekunde,
Staring
in
your
face
dir
ins
Gesicht
starrend.
Is
there
an
apartment
for
rent
Gibt
es
eine
Wohnung
zu
vermieten?
Is
time
that
I
leave
and
pack
all
my
ish
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
und
meinen
ganzen
Kram
packe.
Does
someone
need
a
roommate
Braucht
jemand
eine
Mitbewohnerin?
Comes
a
time
when
a
woman
has
lost
all
faith
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
eine
Frau
allen
Glauben
verloren
hat.
Is
there
an
apartment
for
rent
Gibt
es
eine
Wohnung
zu
vermieten?
Fed
up
female,
no
dog,
no
kids
Genervte
Frau,
kein
Hund,
keine
Kinder.
Does
someone
need
a
roommate
Braucht
jemand
eine
Mitbewohnerin?
Leave
your
number
and
a
message
Hinterlass
deine
Nummer
und
eine
Nachricht,
Cause
I
need
it
right
away
denn
ich
brauche
sie
sofort.
You
bring
out
my
violent
streak
Du
weckst
meine
gewalttätige
Ader.
I
don'
thrown
it
all
you
Ich
hab'
dir
schon
alles
an
den
Kopf
geworfen,
But
the
kitchen
sink
außer
dem
Spülbecken.
And
I
trust
just
as
far
as
I
can
see
Und
ich
vertraue
dir
nur
so
weit,
wie
ich
sehen
kann.
It's
killing
me
to
be
up
in
your
presence
Es
bringt
mich
um,
in
deiner
Nähe
zu
sein.
So
I
look
up
to
heaven,
pray
to
God
Also
schaue
ich
zum
Himmel,
bete
zu
Gott,
Asking
Him
to
give
me
strength
bitte
Ihn,
mir
Stärke
zu
geben,
To
stand
up
to
this
man
diesem
Mann
die
Stirn
zu
bieten,
That's
abusing
me
der
mich
missbraucht.
Mentally
it's
too
much
Psychisch
ist
es
zu
viel,
That
I'm
finding,
all
the
lying
all
die
Lügen,
die
ich
herausfinde.
But
I
ain't
gon'
run
behind
him
(Ain't
gon
run
behind
him)
Aber
ich
werde
ihm
nicht
hinterherlaufen
(Werde
ihm
nicht
hinterherlaufen).
That
I
ain't
my
life
Das
ist
nicht
mein
Leben,
Cause
I
can
walk
away
denn
ich
kann
weggehen.
I
ain't
no
money
Ich
habe
kein
Geld,
But
polimony
pays
aber
Unterhalt
zahlt
sich
aus.
18%
for
the
trouble
that
you
made
18%
für
den
Ärger,
den
du
gemacht
hast.
You
made
your
own
bed
hard
now
lie
Du
hast
dir
dein
Bett
selbst
gemacht,
jetzt
musst
du
auch
darin
liegen.
You
keep
the
crib
Du
behältst
die
Bude,
Cause
I'm
moving
out
today
(Repeat)
denn
ich
ziehe
heute
aus
(Wiederholung).
(Ladies
let
me
hear
you
say)
(Meine
Damen,
lasst
es
mich
hören)
Ablibs/Chorus
out:
Adlibs/Refrain
aus:
Oh,
Yeah,
yeah,
yeah
Oh,
Yeah,
yeah,
yeah
Cause
I'm
out
Mr.
Landlord
Denn
ich
bin
raus,
Herr
Vermieter.
I
dun
lost,
I
dun
lost
all
faith
Ich
hab',
ich
hab'
allen
Glauben
verloren.
Is
there
an
vacancy
for
me
Gibt
es
eine
freie
Wohnung
für
mich?
Fed
up
now,
just
can't
take
no
more
from
you,
no
Hab's
jetzt
satt,
kann
einfach
nichts
mehr
von
dir
ertragen,
nein.
I'm
know
all
I'm
all
I
can
do
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss.
Boy,
I'm
through,
so
fed
with
you
Junge,
ich
bin
durch,
so
satt
von
dir.
Take
your
keys,
I'm
out
the
door
Nimm
deine
Schlüssel,
ich
bin
aus
der
Tür.
You
ain't
gotta
worry
bout
me
no
more
Du
musst
dir
keine
Sorgen
mehr
um
mich
machen.
And
it
easy
to
walk
away
Und
es
ist
nicht
leicht
wegzugehen,
But
it
just
ain't
nothin
else
to
say
aber
es
gibt
einfach
nichts
mehr
zu
sagen.
Cause
I'm
so
fed
up
with
you
now
Denn
ich
hab
dich
jetzt
so
satt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Muhammad Hamiyd, Bristol Johnny William, Abney Terence L
Attention! Feel free to leave feedback.