Lyrics and translation Syleena Johnson - It Is True
My
Love,
you
know
every
once
in
a
while
something
special
happens
in
heaven
Любовь
моя,
ты
знаешь,
что
время
от
времени
на
небесах
происходит
что-то
особенное
A
love
created
by
God
reigns
down
in
the
world
and
connects
two
souls
together
to
become
one
Любовь,
созданная
Богом,
царит
в
мире
и
соединяет
две
души,
чтобы
стать
одной.
Well,
my
darling,
yeah,
no,
Ну,
моя
дорогая,
да,
нет,
Oh
yeah
yeah,
yeah,
uh
uh
О
да,
да,
да,
э-э-э
...
No
one,
listen
Никто,
слушайте!
There's
gotta
be
a
reason
Должна
быть
причина.
That
every
day
I
wake
up,
Что
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
You're
the
first
thing
that
I
think
of
and...
Ты-первое,
о
чем
я
думаю,
и...
There's
gotta
be
a
reason,
um
Должна
же
быть
причина,
ЭМ
...
I'm
slipping
in
my
routine,
Я
погружаюсь
в
свою
рутину,
Because
I'm
waiting
for
the
phone
to
ring
and
be
you
yeah
Потому
что
жду,
когда
зазвонит
телефон
и
окажусь
на
твоем
месте.
And
over
and
over
again
И
снова
и
снова
In
my
dreams
and
in
my
head
В
моих
снах
и
в
моей
голове.
Oh
I'm
imagining
you
all
in
my
future
О
я
представляю
вас
всех
в
своем
будущем
Us
continuing
through
til
we
grow
older,
yeah
Мы
продолжаем
идти
до
тех
пор,
пока
не
повзрослеем,
да
Because
I
swear
that
I've
never
met
Потому
что
я
клянусь,
что
никогда
не
встречал
...
A
man
like
you
Такой
человек,
как
ты.
Yeah
a
true
soldier
Да
настоящий
солдат
My
knight
in
shining
armor
you
saved
me
boy
Мой
рыцарь
в
сияющих
доспехах
ты
спас
меня
мальчик
You
bring
me
joy
that's
how
I
know
it's
true
yay
yeah
(is
it
true)
Ты
приносишь
мне
радость,
вот
как
я
знаю,
что
это
правда,
да
(это
правда?)
That
I
love
you
baby,
oh
oh,
yeah
yeah
Что
я
люблю
тебя,
детка,
О,
О,
да,
да,
You
should
know,
boy
(is
it
true)
ты
должен
знать,
мальчик
(это
правда?)
Oh,
that
I
need
you
baby
(no
one,
no
one,
babe)
О,
что
ты
нужна
мне,
детка
(никто,
никто,
детка).
No
one
can
take
your
place
boy
Никто
не
может
занять
твое
место,
мальчик.
And
now
I
realize
that
special
thing
from
heaven
is
God
bringing
you
to
me
and
me
to
you
И
теперь
я
понимаю,
что
эта
особая
вещь
с
небес-это
Бог,
который
привел
тебя
ко
мне,
а
меня-к
тебе.
Hmmm
Maybe
it's
our
season
oh,
Хммм
может
быть
это
наш
сезон
о,
Oh
to
be
fruitful
and
let
go
in
the
name
of
love
О,
Чтобы
быть
плодотворным
и
отпустить
во
имя
любви.
Cause
it's
true
yea
yeah,
oh
Потому
что
это
правда,
Да,
да,
о
And
over
and
over
again
И
снова
и
снова
In
my
dreams
and
in
my
head
В
моих
снах
и
в
моей
голове.
Oh,
I'm
imagining
you
all
in
my
future
О,
я
представляю
вас
всех
в
своем
будущем.
Us
continuing
through
til
we
grow
older,
yeah
yeah
whoa
Мы
продолжаем
идти
до
тех
пор,
пока
не
повзрослеем,
да,
да,
ух
ты!
Because
I
swear
that
I've
never
met
Потому
что
я
клянусь,
что
никогда
не
встречал
...
A
man
like
you
Такой
человек,
как
ты.
Yeah
a
true
soldier
Да
настоящий
солдат
My
knight
in
shining
armor
you
saved
me
boy
Мой
рыцарь
в
сияющих
доспехах
ты
спас
меня
мальчик
You
bring
me
joy
that's
why
I
know
it's
true,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
приносишь
мне
радость,
вот
почему
я
знаю,
что
это
правда,
Да,
да,
да,
да.
Oh
Whoa
That
I
love
you
baby,
ho
oh
О-О-О,
что
я
люблю
тебя,
детка,
хо-о-о!
You
should
know
that
(is
it
true)
Ты
должен
знать,
что
(это
правда?)
Oh
oh
that
I
need
you
baby
(no
one,
no
one,
babe)
О,
о,
что
ты
нужна
мне,
детка
(никто,
никто,
детка).
No
one
can
take
your
place
no
Никто
не
может
занять
твое
место
нет
A
true
soldier
(is
it
true)
Настоящий
солдат
(правда
ли
это?)
Oh
My
knight
shining
in
armor
О
мой
рыцарь
сияющий
в
доспехах
You
are
my
prince
of
peace
Ты
мой
принц
мира.
You're
everything
and
love
you
baby
Ты-это
все,
и
я
люблю
тебя,
детка.
It
s
true,
you're
all
I
need,
you're
all
I
want
Это
правда,
ты-все,
что
мне
нужно,
ты-все,
чего
я
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Frederick, Thompson Syleena N
Attention! Feel free to leave feedback.