Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Lass mich allein
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
What
makes
you
think
that
I'm
gonna
wait
forever?
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
ewig
warten
werde?
When
we
both
know
that
you're
never
gonna
leave
her
Wo
wir
doch
beide
wissen,
dass
du
sie
niemals
verlassen
wirst
What
makes
you
think
that
I
don't
wanna
man
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
keinen
Mann
will
I
could
call
my
own?
den
ich
meinen
eigenen
nennen
kann?
What
makes
you
think
that
I
don't
want
a
family?
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
keine
Familie
will?
What
makes
you
think
that
I
wanna
be
unhappy?
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
unglücklich
sein
will?
Boy,
I
can't
do
this,
it
ain't
right
Mann,
ich
kann
das
nicht
tun,
es
ist
nicht
richtig
I
don't
think
that
you
should
call
me
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
noch
anrufen
solltest
I
can't
sleep
at
night,
I
toss
and
turn
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
ich
wälze
mich
hin
und
her
My
mind
is
bursting,
my
conscious
burns
Mein
Kopf
zerspringt,
mein
Gewissen
brennt
I
can't
stop
thinking
about
this
love
Ich
kann
nicht
aufhören,
über
diese
Liebe
nachzudenken
And
if
the
shoe
was
on
the
other
foot
Und
wenn
der
Spieß
umgedreht
wäre
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you're
not
gonna
be
here
for
me
Wenn
du
nicht
für
mich
da
sein
wirst
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you're
not
gonna
shit
for
me
Wenn
du
nicht
für
mich
einstehen
wirst
If
you
got
a
girl
at
home
and
she's
pregnant
Wenn
du
ein
Mädchen
zu
Hause
hast
und
sie
schwanger
ist
Wondering
when
your
comin'
home
die
sich
fragt,
wann
du
nach
Hause
kommst
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
Don't
wanna
know,
you
got
problems
in
your
marriage
Ich
will
nicht
wissen,
dass
du
Probleme
in
deiner
Ehe
hast
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you
think,
I'm
gonna
help
carry
your
baggage
Wenn
du
denkst,
ich
werde
helfen,
dein
Gepäck
zu
tragen
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
'Cause
I
don't
wanna
share
your
love
Denn
ich
will
deine
Liebe
nicht
teilen
Baby,
I
can
bad
on
my
own
Baby,
ich
kann
alleine
schlecht
dran
sein
What
makes
you
think
that
you
could
get
away
with
murder?
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
mit
Mord
davonkommen
könntest?
What
makes
it
so
easy
for
you
to
hurt
her?
Was
macht
es
dir
so
leicht,
sie
zu
verletzen?
What
makes
you
think
that
I
don't
know
that
you
can
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
nicht
weiß,
dass
du
The
same
thing
to
me?
dasselbe
mit
mir
tun
kannst?
I
know,
you
think
I'll
do
anything
for
ya
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
würde
alles
für
dich
tun
'Cause
I
been
so
greedy
and
selfish
just
like
you
Weil
ich
genauso
gierig
und
egoistisch
war
wie
du
But
now
I'm
finished,
it
ain't
right
Aber
jetzt
bin
ich
fertig
damit,
es
ist
nicht
richtig
Even
though
it
felt
so
right,
it's
still
so
wrong,
oh
Auch
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlte,
es
ist
immer
noch
so
falsch,
oh
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you're
not
gonna
be
here
for
me
Wenn
du
nicht
für
mich
da
sein
wirst
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you're
not
gonna
shit
for
me
Wenn
du
nicht
für
mich
einstehen
wirst
If
you
got
a
girl
at
home
and
she's
pregnant
Wenn
du
ein
Mädchen
zu
Hause
hast
und
sie
schwanger
ist
Wondering
when
your
comin'
home
die
sich
fragt,
wann
du
nach
Hause
kommst
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
Don't
wanna
know,
you
got
problems
in
your
marriage
Ich
will
nicht
wissen,
dass
du
Probleme
in
deiner
Ehe
hast
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you
think,
I'm
gonna
help
carry
your
baggage
Wenn
du
denkst,
ich
werde
helfen,
dein
Gepäck
zu
tragen
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
'Cause
I
don't
wanna
share
your
love
Denn
ich
will
deine
Liebe
nicht
teilen
Baby,
I
can
bad
on
my
own
Baby,
ich
kann
alleine
schlecht
dran
sein
Mon-day,
Tuesday,
Wednesday
Mon-tag,
Dienstag,
Mittwoch
Thursday,
Friday,
Saturday
Donnerstag,
Freitag,
Samstag
If
Sunday's
only
the
day
we
spent
a
week
Wenn
Sonntag
der
einzige
Tag
ist,
den
wir
pro
Woche
verbringen
What's
the
purpose
of
us,
it
just
ain't
worth
it
to
me
Was
ist
der
Sinn
von
uns,
es
ist
es
mir
einfach
nicht
wert
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you're
not
gonna
be
here
for
me
Wenn
du
nicht
für
mich
da
sein
wirst
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you're
not
gonna
shit
for
me
Wenn
du
nicht
für
mich
einstehen
wirst
If
you
got
a
girl
at
home
and
she's
pregnant
Wenn
du
ein
Mädchen
zu
Hause
hast
und
sie
schwanger
ist
Wondering
when
your
comin'
home
die
sich
fragt,
wann
du
nach
Hause
kommst
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
Don't
wanna
know,
you
got
problems
in
your
marriage
Ich
will
nicht
wissen,
dass
du
Probleme
in
deiner
Ehe
hast
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
If
you
think,
I'm
gonna
help
carry
your
baggage
Wenn
du
denkst,
ich
werde
helfen,
dein
Gepäck
zu
tragen
(Leave
me
alone)
(Lass
mich
allein)
'Cause
I
don't
wanna
share
your
love
Denn
ich
will
deine
Liebe
nicht
teilen
Baby,
I
can
bad
on
my
own
Baby,
ich
kann
alleine
schlecht
dran
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson Gerald Patrick, Thompson Syleena N
Attention! Feel free to leave feedback.