Lyrics and translation Syler feat. M Boss & Jamil - No New Friends (feat. Jamil)
No New Friends (feat. Jamil)
Никаких новых друзей (feat. Jamil)
Non
vogliamo
nuovi
amici
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях
(Syler
beats)
(Бит
Syler)
Jamil
Baida
Джамиль
Байда
Non
vogliamo
nuovi
amici
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях
Assieme
con
le
cicatrici
Вместе
со
шрамами
Tutti
i
giorni
questi
edifici
Каждый
день
эти
здания
Se
vuoi
ti
porto
a
cordiella
in
bici
Если
хочешь,
я
отвезу
тебя
на
велике
Ti
porto
a
cordiella
in
bici
Я
отвезу
тебя
на
велике
Tutte
le
cose
che
dici
Вся
эта
чушь,
что
ты
говоришь
Le
hanno
già
fatte
i
miei
amici
Мои
друзья
уже
прошли
через
это
Destro
sinistro,
calci
sui
fianchi
Правый-левый,
пинки
в
бок
Non
vogliamo
nuovi
amici
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
No,
no
new
friends
Нет,
никаких
новых
друзей
Gli
do
il
zebbi
a
queste
groupie
Я
гоняю
этих
группи
Noi
lasciamo
sempre
il
segno
Мы
всегда
оставляем
след
Sì
sì
siamo
molto
astuti
Да,
да,
мы
очень
хитрые
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
Se
non
ci
trovi
in
strada
Если
ты
не
найдешь
нас
на
улице
Ci
becchi
a
Baida
Ты
поймаешь
нас
в
Байда
Fotto
soltanto
con
bianchi
seri,
come
Jamil
Baida
Я
трахаюсь
только
с
серьезными
белыми,
как
Джамиль
Байда
Ho
già
fatto
fuori
qualche
gringo
Я
уже
выпилил
несколько
гринго
Sono
tutti
gang
dopo
Zingo
Они
все
бандари
после
Зинго
Bianco
ti
vedo
troppo
convinto
Белый,
я
вижу,
ты
слишком
уверен
в
себе
Anche
se
sai
che
abbiamo
già
vinto
Даже
если
ты
знаешь,
что
мы
уже
победили
Questi
scarsi
da
quando
ci
siamo
noi
sono
in
crisi
Эти
ничтожества
в
кризисе
с
тех
пор,
как
мы
появились
Siamo
sparsi
in
giro
per
il
mondo
sempre
easy
Мы
разошлись
по
всему
миру,
всегда
легко
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
(No,
no)
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
(Нет,
нет)
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
Non
vogliamo
nuovi
amici
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
Non
vogliamo
nuovi
amici,
no
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях,
нет
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
Quelli
che
ho
son
Baida
Army
Те,
что
у
меня,
это
армия
Байда
Fatti
un
giro
coi
miei
kho
Погуляй
с
моими
приятелями
E
dopo
impari
a
comportarti
А
потом
научишься
вести
себя
Fratè
Zingonia
è
tipo
Scampia
Брат,
Зингония
как
Скампия
Chiedi
ad
Andre,
chiedi
ad
Aziz
Спроси
у
Андре,
спроси
у
Азиза
10k
ma
in
compagnia
10
кэсов,
но
в
компании
Piazza
Affari
piazza
di
Ibiza
Площадь
Аффари,
площадь
Ибица
Ho
la
merda
nella
testa
come
Young
Dolph
У
меня
в
голове
дерьмо,
как
у
Янга
Долфа
Questa
merda
pesa
il
doppio
come
MBoss
Это
дерьмо
весит
вдвое
больше,
чем
MBoss
Ho
imparato
questa
roba
sono
il
prof
Я
научился
этому,
я
профессор
Modificata
la
mia
lingua,
frate
c′ha
il
NOS
Изменил
свой
язык,
брат,
у
него
есть
закись
азота
Mio
cugino
mi
diceva
"non
ci
sono
amici"
Мой
двоюродный
брат
говорил
мне:
"Нет
друзей"
Soprattutto
quando
in
piazza
c'è
una
sola
bici
Особенно
когда
на
площади
всего
один
велосипед
Una
sola
bici,
che
non
vale
un
zebi
Один
велосипед,
который
не
стоит
ни
цента
Vi
inculate
per
di
meno
e
vi
chiamate
amici?
Вы
трахаетесь
друг
с
другом
меньше
и
называете
себя
друзьями?
Quando
prendo
questo
beat
tu
mi
dici
sì
sì
Когда
я
беру
этот
бит,
ты
говоришь
мне
да-да
Come
fossi
un
mujaheddin
sopra
un
TT
Как
будто
я
моджахед
на
TT
I
miei
amici
fanno
tutto
ZG95
91
a
BG
Мои
друзья
делают
все
ZG95
91
в
Бергамо
Questi
scarsi
da
quando
ci
siamo
noi
sono
in
crisi
Эти
ничтожества
в
кризисе
с
тех
пор,
как
мы
появились
Siamo
sparsi
in
giro
per
il
mondo
sempre
easy
Мы
разошлись
по
всему
миру,
всегда
легко
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
(No,
no)
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
(Нет,
нет)
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
Non
vogliamo
nuovi
amici
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях
No
new
friends
Никаких
новых
друзей
Non
vogliamo
nuovi
amici,
no
Мы
не
нуждаемся
в
новых
друзьях,
нет
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
Non
chiamarmi
brò
Не
называй
меня
брат
So
già
chi
sono
i
miei
brò
Я
уже
знаю,
кто
мои
братья
Jamil
Baida
Джамиль
Байда
Diglielo
diglielo
Скажи
ему,
скажи
ему
Diglielo
diglielo
diglielo
Скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему
Lo
sai
che
non
ci
servono
nuovi
amici
no?
Ты
же
знаешь,
что
нам
не
нужны
новые
друзья,
не
так
ли?
Diglielo
diglielo
diglielo
Скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему
Non
c′è
bisogno
che
te
lo
spiego
kho
Мне
не
нужно
объяснять
тебе
это,
приятель
Baida
army
ZG95
Армия
Байда
ZG95
ZG95
ZG95
(Uh
uh,
Zingonia,
Zingonia)
ZG95
ZG95
(Ух
ух,
Зингония,
Зингония)
ZG95
(Uh
uh,
Zingonia,
Zingonia)
ZG95
(Ух
ух,
Зингония,
Зингония)
ZG95
(Uh
uh,
hey,
hey,
hey)
ZG95
(Ух
ух,
эй,
эй,
эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zg95
date of release
01-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.