Lyrics and translation Sylk 130 - Gorgeous (feat. Vicky Miles)
Gorgeous (feat. Vicky Miles)
Великолепная (feat. Vicky Miles)
Winter
taking
days
Зима
забирает
дни,
Nights
filled
with
longer
hours
Ночи
стали
длиннее.
Nights
filled
with
longer
hours
(hey)
Ночи
стали
длиннее
(эй),
Nights
filled
with
longer
hours
(hey)
Ночи
стали
длиннее
(эй).
Winter
solstice
День
зимнего
солнцестояния
Passing
by
us
Проходит
мимо
нас.
Temperatures
dropping
Температура
падает,
With
colder
feelings
Холодными
чувствами.
Black
ice
and
hidden
lust
Гололед
и
скрытая
страсть,
White
sheets
of
snow
concealing
Белоснежные
простыни
снега
скрывают
Gloves
on
hands
Руки
в
перчатках
With
warmer
pasts
С
воспоминаниями
о
теплом
прошлом.
And
plastic
sleds
cracking
Пластмассовые
санки
скользят,
The
newly
chapped
А
потрескавшиеся
от
мороза
губы
Huddling
against
the
wall
Жмутся
к
стене,
Of
shrinking
college
trends
Сжимаясь
от
студеных
трендов.
With
the
days
living
faster
now
Дни
летят
быстрее,
We
cast
our
make
pretends
Мы
играем
свои
роли,
Extra
heat
demands
Требуя
больше
тепла,
A
rising
constant
power
Все
больше
и
больше
энергии.
Darkness
taking
days
Темнота
забирает
дни,
Nights
filled
with
longer
hours
Ночи
стали
длиннее.
Nights
filled
with
longer
hours
(hey)
Ночи
стали
длиннее
(эй),
Nights
filled
with
longer
hours
(hey)
Ночи
стали
длиннее
(эй).
Got
a
jagged
gorgeous
winter
from
a
summers
thread
Получилась
шероховатая,
великолепная
зима
из
летней
нити.
All
the
lies
you
told
about
me
they
were
totally,
Totally,
totally
true
Вся
ложь,
что
ты
говорила
обо
мне,
оказалась
правдой,
чистой
правдой.
Thinking
through
the
noise
you
get
back
to
bed
Продираясь
сквозь
шум,
ты
возвращаешься
в
постель
With
your
tinker
tinker
toys
Со
своими
безделушками.
You
gotta
think
it,
think
it,
think
it,
thinking
it
Through.
Ты
должна
все
обдумать,
обдумать,
обдумать.
Got
a
jagged
gorgeous
winter
from
a
summers
thread
Получилась
шероховатая,
великолепная
зима
из
летней
нити.
All
the
lies
you
told
about
me
they
were
totally,
Totally,
totally
true
Вся
ложь,
что
ты
говорила
обо
мне,
оказалась
правдой,
чистой
правдой.
Thinking
through
the
noise
you
get
back
to
bed
Продираясь
сквозь
шум,
ты
возвращаешься
в
постель
With
your
tinker
tinker
toys
Со
своими
безделушками.
You
gotta
think
it,
think
it,
think
it,
thinking
it
Through.
Ты
должна
все
обдумать,
обдумать,
обдумать.
Got
a
jagged
gorgeous
winter
from
a
summers
thread
Получилась
шероховатая,
великолепная
зима
из
летней
нити.
All
the
lies
you
told
about
me
they
were
totally,
Totally,
totally
true
Вся
ложь,
что
ты
говорила
обо
мне,
оказалась
правдой,
чистой
правдой.
Thinking
through
the
noise
you
get
back
to
bed
Продираясь
сквозь
шум,
ты
возвращаешься
в
постель
With
your
tinker
tinker
toys
Со
своими
безделушками.
You
gotta
think
it,
think
it,
think
it,
thinking
it
Through.
Ты
должна
все
обдумать,
обдумать,
обдумать.
Drag
it
out
Drag
it
out
Drag
it
Вытащи
это,
вытащи
это,
вытащи.
Drag
it
out
Drag
it
out
Drag
it
Вытащи
это,
вытащи
это,
вытащи.
Drag
it
out
Drag
it
Out
Drag
it
Вытащи
это,
вытащи
это,
вытащи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Britt
Attention! Feel free to leave feedback.