Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
white
wave,
I
am
sinking
In
dieser
weißen
Welle
versinke
ich
In
this
silence
In
dieser
Stille
In
this
white
wave,
in
this
silence
In
dieser
weißen
Welle,
in
dieser
Stille
Give
me
release
Gib
mir
Erlösung
Heaven
holds
a
sense
of
wonder
Der
Himmel
birgt
ein
Gefühl
des
Wunders
And
I
wanted
to
believe
that
I'd
get
caught
up
Und
ich
wollte
glauben,
dass
ich
mitgerissen
werde
When
the
rage
in
me
subsides
Wenn
die
Wut
in
mir
nachlässt
In
this
white
wave,
I
am
sinking
In
dieser
weißen
Welle
versinke
ich
In
this
silence
In
dieser
Stille
In
this
white
wave,
in
this
silence
In
dieser
weißen
Welle,
in
dieser
Stille
I
have
seen
you,
in
this
white
wave
Ich
habe
dich
gesehen,
in
dieser
weißen
Welle
You
are
silent
Du
bist
still
You
are
breathing,
in
this
white
wave
Du
atmest,
in
dieser
weißen
Welle
Passion
chokes
the
flower
Leidenschaft
erstickt
die
Blume
Till
she
cries
no
more
Bis
sie
nicht
mehr
weint
Heaven
holds
a
sense
of
wonder
Der
Himmel
birgt
ein
Gefühl
des
Wunders
And
I
wanted
to
believe
that
I'd
get
caught
up
Und
ich
wollte
glauben,
dass
ich
mitgerissen
werde
When
the
rage
in
me
subsides
Wenn
die
Wut
in
mir
nachlässt
In
this
white
wave,
I
am
sinking
In
dieser
weißen
Welle
versinke
ich
In
this
silence
In
dieser
Stille
In
this
white
wave,
in
this
silence
In
dieser
weißen
Welle,
in
dieser
Stille
I
have
seen
you,
in
this
white
wave
Ich
habe
dich
gesehen,
in
dieser
weißen
Welle
You
are
silent
Du
bist
still
You
are
breathing,
in
this
white
wave
Du
atmest,
in
dieser
weißen
Welle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhys Fulber, Wilhelm Leeb, Sarah Mclachlan
Attention! Feel free to leave feedback.