Sylvain Lelièvre - Le fleuve - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sylvain Lelièvre - Le fleuve




Le fleuve
The River
Ça passe comme un rêve
It passes like a dream
Entre nos rives grises
Between our grey shores
Ça charrie comme un goût
It carries a taste
D'aller chercher plus loin
Of going further
C'est comme un peu du large
It's like a bit of the open sea
Ecarté dans nos rues
Set aside in our streets
Du large qu'on appelle
Of the open sea that we call
Et qu'on ne prend jamais
And never take
Le fleuve le fleuve
The river, the river
Des fois quand j'ai le cœur
Sometimes when my heart
Ecœuré d'être en ville
Is sick of being in the city
Je viens le voir passer
I come to watch it pass
Les pieds vissés à terre
My feet planted on the ground
Mais les yeux envolés
But my eyes flying
Vers l'est plus loin que l'île
To the east beyond the island
l'horizon bascule
Where the horizon tilts
Et les rives se perdent
And the shores are lost
Le fleuve le fleuve
The river, the river
Avec le vent qu'il fait
With the wind that blows
Décoiffant les fumées
Unveiling the smoke
J'invente les tempêtes
I invent storms
Et les coups qu'il me manque
And the blows I lack
Comme avec les cargos
Like the cargo ships
Qui sont tous étrangers
That are all strangers
Je refais des bateaux
I rebuild ships
Qui nous appartiendraient
That would belong to us
Le fleuve le fleuve
The river, the river
Et c'est un peu de moi
And it's a bit of me
Et c'est beaucoup de nous
And it's a lot of us
Qu'il emporte avec lui
That it takes with it
Vers des marées d'ailleurs
To tides elsewhere
Tandis que les oiseaux
While the birds
S'attardent sur les quais
Linger on the quays
Je rentre une autre fois
I go home again
Sans l'avoir vraiment vu
Without having really seen it
Le fleuve le fleuve
The river, the river





Writer(s): Sylvain Lelièvre


Attention! Feel free to leave feedback.