Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôt ou tard
Рано или поздно
À
force
d'avaler
nos
cheveux
dans
leur
soupe
По
той
причине,
что
мы
глотаем
волосы
в
супе
своём,
Un
jour
les
bélugas
couleront
comme
des
chaloupes
Однажды
белухи
поплывут
как
какие-то
лодки.
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
À
force
de
bouffer
nos
excréments
chimiques
По
той
причине,
что
мы
жрем
отходы
нашей
химии,
Un
jour
les
fruits
de
mer
seront
tous
en
plastique
Однажды
морепродукты
станут
чисто
пластиковыми.
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
Et
pour
se
rappeler
comment
c'était
de
l'eau
И
чтобы
вспомнить,
какой
была
годашь,
On
se
passera
les
films
du
commandant
Cousteau
Будем
мы
делиться
фильмами
Кусто,
сам
знаешь.
Ou
alors
simplement
on
se
jouera
La
mer
Или
вдруг
просто
играть
мелодию
“La
Mer”,
La
mer
qu'on
voit
danser
le
long
des
golfes
clairs
То
море,
что
танцует
у
краёв
заливчиков
ясных.
Tôt
ou
tard,
tôt
ou
tard
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно,
Un
jour
il
sera
trop
tard
В
один
миг
будет
слишком
поздно.
Un
jour
il
sera
trop
tard
В
один
миг
будет
слишком
поздно.
À
force
de
triper
jour
et
nuit
sur
l'acide
По
той
причине,
что
мы
балдеем
день
и
ночь
от
кислоты,
Un
jour
les
pluies
d'été
n'arroseront
que
le
vide
Однажды
летние
дожди
будут
лишь
поливать
пустоту.
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
À
force
de
gazer
l'ozone
et
l'atmosphère
По
той
причине,
что
мы
травим
озоновый
слой
и
атмосферу,
Un
jour
on
finira
par
bâtir
le
désert
Однажды
мы
построим
пустыню,
вот
в
чём
вся
мораль.
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
Et
pour
se
rappeler
à
quel
point
c'était
beau
И
чтобы
навсегда
помнить,
какой
роскошной
(красивой)
была
жизнь,
Y
aura
toujours
les
vers
de
l'Aube
de
Rimbaud
Будут
у
нас
стихи
Будлера,
от
“Ауры
Восход”.
Sinon
quelques
photos
de
vacances
aux
Antilles
Или
несколько
фоток
отпуска
на
Антильских
островах,
Rescapées
par
hasard
d'un
album
de
famille
Спасённых,
как
ни
странно,
из
семейных
альбомов.
À
force
d'exploiter
tout
ce
qui
n'est
pas
nous
По
той
причине,
что
мы
разграбляем
всё
вокруг
себя,
Qu'on
pleure
à
la
télé
tant
que
c'est
à
genoux
И
плачем
по
телевизору,
как
будто
проще
нас
нет
никого!
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
À
force
d'affirmer
que
nous
sommes
tous
des
frères
По
той
причине,
что
мы
заявляем:
мы
все
братья,
друзья.,
Du
moment
qu'on
peut
jouer
au
cow-boy
nucléaire
Когда
тут
же
воюем,
играя
в
ядерных
ковбоев
множь!
Tôt
ou
tard
Рано
или
поздно
Un
jour
on
entendra
sur
une
autre
planète
Однажды
мы
услышим
на
другой
планете,
Dans
l'immense
dérive
de
l'heure
et
des
comètes
В
бездонном
странствии
часов
и
комет
крепко.
Une
chanson
qui
dira
comment
c'était
joli
Песню,
что
расскажет
о
том,
какой
интересностью
был
планета
Ce
caillou
dans
l'espace
où
s'ébattait
la
vie
Для
жизни
путь,
для
радости
хотя,
для
небольшой
праздности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lelievre Sylvain
Attention! Feel free to leave feedback.