Lyrics and translation Sylvan LaCue - Steps 5 & 6 : Distant Ally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steps 5 & 6 : Distant Ally
Шаги 5 и 6: Союзник на расстоянии
When
I
started
like
really
trying
to
work
on
myself,
Когда
я
начал
по-настоящему
работать
над
собой,
I
started
just
like
dropping
a
bunch
of
people
я
начал
отказываться
от
кучи
людей,
And
homies
and
shit
'cause...
друзей
и
всякого
такого,
потому
что...
Just
because
of
the
whole
doing
the
same
shit
all
the
time,
Просто
из-за
всей
этой
рутины,
одно
и
то
же
постоянно,
Like
kicking
it
on
the
same
porch
and
like
drinking
and
whatever,
whatever.
But
then
I
also
realize
that...
how
do
I
say
this...
типа
зависать
на
одном
и
том
же
крыльце,
пить
и
всё
такое.
Но
потом
я
также
понял,
что...
как
бы
это
сказать...
Just
going
back
to
being
in
ally-ship
and
camaraderie
Возвращаясь
к
союзничеству
и
товариществу
With
people
who...
when
you
drop
those
folks,
с
людьми,
которых...
когда
ты
отказываешься
от
них,
You
stop
being
there
for
them
also,
ты
перестаешь
быть
рядом
с
ними,
And
I
think
recently
I've
been
learning
how
to
be
that
ally,
и
я
думаю,
в
последнее
время
я
учусь
быть
таким
союзником,
But
from
a
distance
to
where
it's
safe
enough
for
myself
also,
но
на
расстоянии,
достаточном
для
моей
собственной
безопасности,
You
know
what
I
mean?
понимаешь,
о
чем
я?
Where
I'm
not
dragged
down
with
you,
Где
меня
не
затянет
вниз
вместе
с
тобой,
But
also
like
fuck
with
you,
solidarity,
но
в
то
же
время,
я
с
тобой,
солидарность,
Love
you,
here
for
you,
here
for
your
work
if
you're
working
on
yourself,
But
if
you're
not,
also,
люблю
тебя,
я
здесь
для
тебя,
я
здесь
для
твоей
работы,
если
ты
работаешь
над
собой.
Но
если
нет,
то
тоже,
I'm...
you
know
what
I
mean?
я...
понимаешь?
I
think
that
middle
ground
has
been
hard
for
me
to
find,
Мне
сложно
найти
эту
золотую
середину,
'Cause
even
just
talking
about
how
we
need
camaraderie,
потому
что
даже
просто
говоря
о
том,
что
нам
нужно
товарищество,
We
need
that
foundation,
but
if
you
X
somebody
else
out,
нам
нужна
эта
основа,
но
если
ты
вычеркиваешь
кого-то,
That's
kinda
fucked
up
это
как-то
хреново.
It's
important
to
build
other
folks
up
Важно
поддерживать
других
людей.
I
think
for
me,
like,
I'm
my
biggest
issue.
Мне
кажется,
моя
самая
большая
проблема
— это
я
сам.
Like,
I
give,
I
give,
I
give,
I
don't
know
when
to
cut
that
cord.
Я
отдаю,
отдаю,
отдаю,
и
не
знаю,
когда
нужно
остановиться.
I
think
for
me,
like
mentally,
that's
like
what
I
battle
with
withi
Мне
кажется,
ментально,
это
то,
с
чем
я
борюсь.
I
think
it's
just
finding
that,
like
what
you
were
talking
about,
Думаю,
дело
в
том,
чтобы
найти,
как
ты
говорила,
Finding
when
to
cut
the
cord
найти
момент,
когда
нужно
остановиться
And
when
enough
is
enough
basically
и
когда
достаточно
— значит
достаточно,
Without
feeling
like
you're
just
being
selfish
for
doing
that,
не
чувствуя
себя
при
этом
эгоистом,
And
that's
what
I
struggle
with
the
most
и
это
то,
с
чем
я
борюсь
больше
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.