Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Life
Am Rande des Lebens
Never
took
this
road
before
Bin
diesen
Weg
noch
nie
zuvor
gegangen
Never
wanted
to
show
you
more
Wollte
dir
nie
mehr
zeigen
I
kept
my
dreams
all
locked
inside
Ich
hielt
meine
Träume
alle
in
mir
verschlossen
I
only
wanted
a
place
to
hide
Ich
wollte
nur
einen
Ort,
um
mich
zu
verstecken
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Life
ain't
always
what
it
seems
Das
Leben
ist
nicht
immer,
wie
es
scheint
You
should
hold
on
to
your
dreams
Du
solltest
an
deinen
Träumen
festhalten
They
lift
a
corner
of
the
veil
Sie
lüften
einen
Zipfel
des
Schleiers
It's
up
to
you
to
make
'em
real
Es
liegt
an
dir,
sie
wahr
zu
machen
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
And
when
the
time
has
come
that
you've
made
up
your
mind
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
dass
du
dich
entschieden
hast
You'll
see
that's
it
worth
the
try...
Wirst
du
sehen,
dass
es
den
Versuch
wert
ist...
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Life's
too
short,
so
don't
ignore
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
ignoriere
nicht
The
clues
you
get
at
night
Die
Hinweise,
die
du
nachts
bekommst
Life's
too
short,
so
you
got
to
keep
on
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
musst
du
weitermachen
Living
on
the
edge
of
life
Am
Rande
des
Lebens
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Paul Stefan Penxten, Wout Van Dessel
Album
Chances
date of release
22-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.