Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
to
reveal
the
tale
of
our
love
Ich
bin
dabei,
die
Geschichte
unserer
Liebe
zu
enthüllen
I'm
about
to
clear
my
mind
Ich
bin
dabei,
meinen
Kopf
freizubekommen
Ever
since
you
ignored
my
silent
scream
Seitdem
du
meinen
stummen
Schrei
ignoriert
hast
Ever
since
you
were
so
blind
Seitdem
du
so
blind
warst
There
are
so
many
secrets
still
unfold
Es
gibt
so
viele
Geheimnisse,
die
noch
unenthüllt
sind
So
many
things
unsaid
So
viele
Dinge
ungesagt
Why
you
had
to
go
dancing
in
the
dark
Warum
du
im
Dunkeln
tanzen
gehen
musstest
Why
you
sacrifised
what
you
had
Warum
du
geopfert
hast,
was
du
hattest
This
is
where
we
end
Hier
ist,
wo
wir
enden
This
is
where
we
stand
Hier
ist,
wo
wir
stehen
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
Am
Rande
des
Lebens
gibt
es
nichts
mehr
zu
begreifen
This
is
where
I
go
Hier
ist,
wo
ich
gehe
This
is
where
I
bend
Hier
ist,
wo
ich
nachgebe
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Es
gibt
nichts
mehr
zu
schätzen,
nichts
zu
verteidigen
I
just
tried
to
bring
out
the
best
in
you
Ich
habe
nur
versucht,
das
Beste
in
dir
hervorzubringen
I
just
tried
to
ease
your
mind
Ich
habe
nur
versucht,
dich
zu
beruhigen
Maybe
I
should
have
let
you
choose
your
way
Vielleicht
hätte
ich
dich
deinen
Weg
wählen
lassen
sollen
Maybe
I
should
leave
it
behind
Vielleicht
sollte
ich
es
hinter
mir
lassen
There
is
no
more
sweetness
in
your
smile
Es
ist
keine
Süße
mehr
in
deinem
Lächeln
No
more
laughter
in
your
eyes
Kein
Lachen
mehr
in
deinen
Augen
There
is
no
more
tenderness
in
your
touch
Es
ist
keine
Zärtlichkeit
mehr
in
deiner
Berührung
Was
it
only
a
disguese?
War
es
nur
eine
Verkleidung?
This
is
where
we
end
Hier
ist,
wo
wir
enden
This
is
where
we
stand
Hier
ist,
wo
wir
stehen
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
Am
Rande
des
Lebens
gibt
es
nichts
mehr
zu
begreifen
This
is
where
I
go
Hier
ist,
wo
ich
gehe
This
is
where
I
bend
Hier
ist,
wo
ich
nachgebe
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Es
gibt
nichts
mehr
zu
schätzen,
nichts
zu
verteidigen
As
you
lie
here
beside
me,
asleep
with
the
night
Während
du
hier
neben
mir
liegst,
eingeschlafen
mit
der
Nacht
I
follow
my
heart
and
kiss
you
goodbye
folge
ich
meinem
Herzen
und
küsse
dich
zum
Abschied
This
is
where
we
end
Hier
ist,
wo
wir
enden
This
is
where
we
stand
Hier
ist,
wo
wir
stehen
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
Am
Rande
des
Lebens
gibt
es
nichts
mehr
zu
begreifen
This
is
where
I
go
Hier
ist,
wo
ich
gehe
This
is
where
I
bend
Hier
ist,
wo
ich
nachgebe
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Es
gibt
nichts
mehr
zu
schätzen,
nichts
zu
verteidigen
This
is
where
we
end
Hier
ist,
wo
wir
enden
This
is
where
we
stand
Hier
ist,
wo
wir
stehen
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
Am
Rande
des
Lebens
gibt
es
nichts
mehr
zu
begreifen
This
is
where
I
go
Hier
ist,
wo
ich
gehe
This
is
where
I
bend
Hier
ist,
wo
ich
nachgebe
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Es
gibt
nichts
mehr
zu
schätzen,
nichts
zu
verteidigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wout Van Dessel, Reginald Paul Stefan Penxten
Attention! Feel free to leave feedback.