Lyrics and translation Sylver - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
to
reveal
the
tale
of
our
love
Я
собираюсь
рассказать
историю
нашей
любви
I'm
about
to
clear
my
mind
Я
собираюсь
прояснить
свои
мысли
Ever
since
you
ignored
my
silent
scream
С
тех
пор,
как
ты
проигнорировала
мой
безмолвный
крик
Ever
since
you
were
so
blind
С
тех
пор,
как
ты
была
так
слепа
There
are
so
many
secrets
still
unfold
Так
много
секретов
ещё
не
раскрыто
So
many
things
unsaid
Так
много
несказанного
Why
you
had
to
go
dancing
in
the
dark
Зачем
тебе
нужно
было
танцевать
в
темноте
Why
you
sacrifised
what
you
had
Зачем
ты
пожертвовала
тем,
что
у
тебя
было
This
is
where
we
end
Вот
и
конец
This
is
where
we
stand
Вот
где
мы
стоим
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
На
грани
жизни
не
осталось
ничего,
что
можно
понять
This
is
where
I
go
Вот
куда
я
иду
This
is
where
I
bend
Вот
где
я
склоняюсь
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Больше
нечего
лелеять,
нечего
защищать
I
just
tried
to
bring
out
the
best
in
you
Я
просто
пыталась
раскрыть
в
тебе
лучшее
I
just
tried
to
ease
your
mind
Я
просто
пыталась
успокоить
тебя
Maybe
I
should
have
let
you
choose
your
way
Может
быть,
мне
следовало
позволить
тебе
выбрать
свой
путь
Maybe
I
should
leave
it
behind
Может
быть,
мне
следовало
оставить
всё
как
есть
There
is
no
more
sweetness
in
your
smile
В
твоей
улыбке
больше
нет
сладости
No
more
laughter
in
your
eyes
В
твоих
глазах
больше
нет
смеха
There
is
no
more
tenderness
in
your
touch
В
твоих
прикосновениях
больше
нет
нежности
Was
it
only
a
disguese?
Было
ли
это
всего
лишь
маской?
This
is
where
we
end
Вот
и
конец
This
is
where
we
stand
Вот
где
мы
стоим
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
На
грани
жизни
не
осталось
ничего,
что
можно
понять
This
is
where
I
go
Вот
куда
я
иду
This
is
where
I
bend
Вот
где
я
склоняюсь
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Больше
нечего
лелеять,
нечего
защищать
As
you
lie
here
beside
me,
asleep
with
the
night
Пока
ты
лежишь
рядом
со
мной,
уснувшая
в
ночи
I
follow
my
heart
and
kiss
you
goodbye
Я
следую
зову
своего
сердца
и
целую
тебя
на
прощание
This
is
where
we
end
Вот
и
конец
This
is
where
we
stand
Вот
где
мы
стоим
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
На
грани
жизни
не
осталось
ничего,
что
можно
понять
This
is
where
I
go
Вот
куда
я
иду
This
is
where
I
bend
Вот
где
я
склоняюсь
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Больше
нечего
лелеять,
нечего
защищать
This
is
where
we
end
Вот
и
конец
This
is
where
we
stand
Вот
где
мы
стоим
On
the
verge
of
life
there's
nothing
left
to
comprehend
На
грани
жизни
не
осталось
ничего,
что
можно
понять
This
is
where
I
go
Вот
куда
я
иду
This
is
where
I
bend
Вот
где
я
склоняюсь
There
is
nothing
more
to
cherish,
nothing
to
defend
Больше
нечего
лелеять,
нечего
защищать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wout Van Dessel, Reginald Paul Stefan Penxten
Attention! Feel free to leave feedback.