Lyrics Prolog (Alle tanzten mit dem Tod) - Sylvester Levay
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Aber
warum,
Lucheni?
Warum
haben
sie
die
Kaiserin
Elisabeth
ermordet?
LUCHENI
(gesprochen):
Alla
malora!
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Antworten
Sie,
Luigi
Lucheni!
Aus
dem
Dunkel
des
Vergessens
treten
Geister
einer
versunkenen
Welt
ins
Licht
der
Erinnerung.
In
dem
nach
und
nach
entstehenden
Tableau
erkennen
wir
einige
berühmte
Gestalten
des
19.
Jahrhunderts.
Sie
beobachten
Lucheni.
LUCHENI
(gesprochen):
Warum,
warum...
Nacht
für
Nacht
dieselbe
Frage,
Seit
hundert
Jahren!
Was
soll
die
Fragerei?
Merda.
Ich
bin
tot!
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Das
gemeine
Attentat
auf
die
Kaiserin
Von
Österreich...
LUCHENI
(gesprochen):
Va
a
farti
fottere!
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Nennen
Sie
endlich
die
Hintergründe!
LUCHENI
(gesprochen):
Die
Hintergründe?
Ich
habe
sie
ermordet,
weil
sie
Es
wollte.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Reden
Sie
keinen
Unsinn!
LUCHENI
(gesprochen):
Sie
wollte
es.
Dafür
gibt
es
ehrenwerte
Zeugen.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Was
für
Zeugen
sollen
das
sein?
LUCHENI
(gesprochen):
Ihre
Zeitgenossen,
bitte
sehr!
Kommen
alle
nicht
Zur
Ruhe...
und
reden
immer
noch
von...
Elisabeth!
DIE
TOTEN:
Versunken
ist
die
alte
Welt;
verfault
das
Fleisch,
Verblasst
der
Glanz.
Doch
wo
sich
Geist
zu
Geist
gesellt,
da
Tanzt
man
noch
den
Todestanz...
Lust,
Leid
– Wahnsinn,
der
uns
treibt.
Not,
Neid
– Pflicht,
die
uns
erdrückt.
Traum,
Tran
– alles,
was
uns
bleibt:
Wunsch,
Wahn,
der
die
Welt
verrückt...
Elisabeth,
Elisabeth
– selbst
hier
bist
du
von
uns
getrennt.
Ein
Rätsel,
das
kein
Geist
errät,
Ein
Zeichen,
das
kein
Mensch
erkennt.
Scheu,
schwach
– glücklich
und
verflucht.
Wild,
wach
– einsam
und
begehrt.
Arm,
reich
– was
hast
du
gesucht?
Hart,
weich
– was
hat
dich
zerstört?
Niemand
war
so
stolz
wie
sie.
Sie
verachtet
euch.
Sie
hat
gelacht
über
euch.
DIE
ANDEREN
TOTEN
(gleichzeitig):
Wir
dem
Tod
geweiht...
Niemand
hat
sie
je
verstanden,
nie
gab
sie
die
Freiheit
Auf.
Sie
wollte
in
das
Dunkel
blicken.
DIE
ANDEREN
TOTEN
(gleichzeitig):
...
Verwöhnt.
Bedroht.
Sie
hat
erseht,
Was
wir
verfluchten.
Was
uns
erschrak
hat
sie
Geliebt.
ALLE
TOTEN
& LUCHENI:
Alle
tanzten
mit
dem
Tod
–
Doch
niemand
wie
Elisabeth.
Alle
tanzten
mit
dem
Tod
–
Doch
niemand
wie
Elisabeth
Alle
tanzten
mit
dem
Tod
–
Doch
niemand
wie
Elisabeth.
Alle
tanzten
mit
dem
Tod
–
Doch
niemand
wie
Elisabeth.
Die
Musik
bricht
ab.
Die
Toten
erstarren.
Effekt.
Plötzlich
steht
der
Tod
mitten
unter
den
Gestalten.
Lucheni
bleibt
unbeeindruckt.
Er
spielt
den
Zeremonienmeister.
LUCHENI
(gesprochen):
Attenzione!
Seine
Majestät
der
Tod!
Das
Thema
des
Todes
klingt
auf.
Der
Tod
ist
jung,
attraktiv
und
erotisch.
Er
gleicht
einer
androgynen
Kultfigur
aus
dem
Pop-Bereich
und
erinnert
an
eine
idealistische
Darstellung
des
jungen
Heinrich
Heine.
Auch
der
Tod
denkt
an
die
Zeit
von
Elisabeth
zurück.
Was
hat
es
zu
bedeuten:
dies
alte
Lied.
Das
mir
seit
jenen
Zeiten
die
Brust
durchglüht?
Engel
nennen′s
Freude,
Teufel
nennen's
Pein,
Menschen
meinen,
es
muss
Liebe
sein.
Mein
Auftrag
heißt
zerstören.
Ich
tu
es
kalt.
Ich
hol,
die
mir
gehören,
jung
oder
alt.
Weiß
nicht,
wie
geschehn
kann,
was
es
gar
nicht
gibt
–
Doch
es
stimmt:
Ich
habe
sie
geliebt.
Rhythmuswechsel.
Der
Tod
löst
die
Toten
durch
eine
Geste
aus
ihrer
Starre.
Augenblicklich
beginnen
sie
mit
den
eckigen
Bewegungen
des
Totentanzes.
Nur
Lucheni
bleibt
unbeteiligt.
Er
blickt
wieder
über
die
Zuschauer
in
die
Richtung,
aus
der
die
Stimme
des
Richters
kommt.
Das
Verhör
geht
weiter.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Sie
weichen
aus,
Lucheni!
Liebe,
Tod...
Erzählen
Sie
keine
Märchen!
LUCHENI
(gesprochen):
Aber
wenn
ich
es
ihnen
sage!
Sie
liebte
den
Tod.
Und
er
liebte
sie.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Zum
letzten
Mal,
Lucheni:
Wer
waren
Ihre
Hintermänner?
LUCHENI
(gesprochen):
Der
Tod!
Nur
der
Tod...
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Das
Motiv,
Lucheni!
LUCHENI
(gesprochen):
Die
Liebe.
Un
grande
amore...
Ha,
ha,
ha...!
MÄNNER
(außer
Lucheni):
Elisabeth
– Elisabeth
– Elisabeth!
LUCHENI
(gleichzeitig):
Elisabeth!
FRAUEN
(gleichzeitig):
Elisabeth
– Elisabeth!
MÄNNER
(außer
Lucheni):
Elisabeth
– Elisabeth
– Elisabeth!
Elisabeth!
FRAUEN
(gleichzeitig):
Elisabeth
– Elisabeth!
MÄNNER
(außer
Lucheni):
Elisabeth
– Elisabeth
– Elisabeth!
LUCHENI
(gleichzeitig):
Elisabeth!
FRAUEN
(gleichzeitig):
Elisabeth
– Elisabeth!
MÄNNER
(außer
Lucheni):
Elisabeth
– Elisabeth
– Elisabeth!
TOD
(gleichzeitig):
Elisabeth
Attention! Feel free to leave feedback.