Lyrics and translation Sylvester - Call Me (remix)
Pearl
Jam
Жемчужное
Варенье
Don′t
Call
Me
Daughter
Не
называй
меня
дочерью
Alone...
listless...
breakfast
table
in
an
otherwise
empty
room
Одиночество
...
апатия
...
стол
для
завтрака
в
пустой
комнате.
Young
girl...
violins...
center
of
her
own
attention
Молодая
девушка
...
скрипки...
центр
ее
собственного
внимания.
The,
mother
reads
aloud,
child,
tries
to
understand
it
Мать
читает
вслух,
ребенок
пытается
понять
это.
Tries
to
make
her
proud
Пытается
заставить
ее
гордиться
собой.
The
shades
go
down,
it's
in
her
head
Тени
опускаются,
это
у
нее
в
голове.
Painted
room...
can′t
deny
there's
something
wrong...
Раскрашенная
комната...
не
могу
отрицать,
что
здесь
что-то
не
так...
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
это
не
годится.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don′t
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
это
не
годится.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don′t
call
me...
Не
звони
мне...
She
holds
the
hand
that
holds
her
down
Она
держит
руку,
которая
удерживает
ее.
She
will...
rise
above...
ooh...
oh...
Она
...
поднимется
выше
...
о
...
о...
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
это
не
годится.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don′t
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
это
не
годится.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
be
Не
называй
меня
дочерью,
я
тебе
не
подхожу.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don′t
call
me
daughter,
not
fit
to
Не
называй
меня
дочерью,
это
не
годится.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don't
call
me
daughter,
not
fit
to
be
Не
называй
меня
дочерью,
я
тебе
не
подхожу.
The
picture
kept
will
remind
me
Сохраненная
фотография
будет
напоминать
мне
Don′t
call
me...
Не
звони
мне...
The
shades
go
down
Тени
опускаются.
The
shades
go
down
Тени
опускаются.
The
shades
go,
go,
go...
Тени
уходят,
уходят,
уходят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Sylvester, Sweet De Wayne, Wadlington Dennis P
Album
Call Me
date of release
01-10-1999
Attention! Feel free to leave feedback.