Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Tudo Bem
Es ist alles gut
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
Eu
e
você,
a
gente
se
tem
Ich
und
du,
wir
haben
uns
Agora
eu
sei,
que
eu
só
te
quero
feliz
Jetzt
weiß
ich,
ich
will
nur
dein
Glück
E
agora
eu
sei
Und
jetzt
weiß
ich
Que
eu
quero
isso
pra
mim
Dass
ich
das
für
mich
will
Pode
ser
eu,
pode
ser
quem
quiser
Ich
kann
es
sein,
oder
wer
auch
immer
Que
o
amor
venha
de
onde
vier,
eu
sei
Dass
Liebe
kommt
von
wo
sie
will,
ich
weiß
Que
seja
intensa,
que
a
coisa
toda
compensa
Dass
sie
intensiv
ist,
dass
sich
alles
lohnt
E
que
tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Und
dass
alles
gut
ist,
alles
gut
Eu
e
você,
a
gente
se
tem
Ich
und
du,
wir
haben
uns
Pode
ser
eu,
pode
ser
quem
quiser
Ich
kann
es
sein,
oder
wer
auch
immer
Que
o
amor
venha
de
onde
vier,
eu
sei
Dass
Liebe
kommt
von
wo
sie
will,
ich
weiß
Que
seja
intensa,
que
a
coisa
toda
compensa
Dass
sie
intensiv
ist,
dass
sich
alles
lohnt
E
que
tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Und
dass
alles
gut
ist,
alles
gut
Eu
e
você,
a
gente
se
tem
Ich
und
du,
wir
haben
uns
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
Eu
e
você,
a
gente
se
tem
Ich
und
du,
wir
haben
uns
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
Eu
e
você,
a
gente
se
tem
Ich
und
du,
wir
haben
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvia Nazareth
Attention! Feel free to leave feedback.