Sylvia Striplin - Will We Ever Pass This Way Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvia Striplin - Will We Ever Pass This Way Again




Do you remember
Ты помнишь
The strolls through the park
Прогулки по парку
Do you remember
Ты помнишь,
Making love after dark
как мы занимались любовью после наступления темноты?
Remember all the things that we said
Вспомни все, что мы говорили.
It makes me glad to think about all of the good times we had
Мне приятно думать обо всех хороших временах, которые у нас были.
You and I
Ты и я
Will we ever pass this way again
Пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?
Do you remember
Ты помнишь
We had a love so complete
У нас была такая полная любовь.
Can you remember
Ты помнишь
How you praised my body Ohh
Как ты восхвалял мое тело О О
You were so so sweet
Ты была такой такой милой
We only have one life to live
У нас есть только одна жизнь.
Rest of my life I wanna give you and I
Остаток своей жизни я хочу отдать тебе и мне.
Will we ever pass this way again
Пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?
Again (Do you remember)
Снова (ты помнишь?)
Strolling through the park
Прогуливаясь по парку
(Can you remember)
(Ты помнишь?)
Ooh loving after dark
О Любовь после наступления темноты
(Well didn't you say we'd never part)
(Разве ты не говорил, что мы никогда не расстанемся?)
Though you have gone so far away
Хотя ты ушел так далеко.
And now
А теперь ...
(Will we ever pass this way again)
(Пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?)
Tell me baby please
Скажи мне детка пожалуйста
I just want to know
Я просто хочу знать.
(Will we ever pass this way again)
(Пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?)
Please, come back into my arms oh
Пожалуйста, вернись в мои объятия.
Baby (Will we ever pass this way again)
Детка (пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?)
Baby baby baby baby baby please
Детка детка детка детка детка пожалуйста
Come back to me
Вернись ко мне.
(Will we ever pass this way again)
(Пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?)
I need...
Мне нужно...
It means so very much to me baby
Это так много значит для меня детка
(Will we ever pass this way again)
(Пройдем ли мы когда-нибудь этот путь снова?)
I love you love you, love you, I love you
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, я люблю тебя.





Writer(s): Roy Ayers, Tanya Denise Woods, Luther Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.