Lyrics and translation Sylvia Telles - Discussao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
pretende
sustentar
opinião
Если
ты
намерен
отстаивать
свое
мнение
E
discutir
por
discutir
И
спорить
ради
самого
спора
Só
pra
ganhar
a
discussão
Только
чтобы
выиграть
спор
Eu
lhe
asseguro,
pode
crer
Я
тебя
уверяю,
можешь
поверить
Que
quando
fala
o
coração
Что
когда
говорит
сердце
Às
vezes
é
melhor
perder
do
que
ganhar,
você
vai
ver
Иногда
лучше
проиграть,
чем
выиграть,
ты
сам
увидишь
Já
percebi
a
confusão,
você
quer
ver
prevalecer
Я
уже
поняла
всю
эту
путаницу,
ты
хочешь,
чтобы
преобладало
A
opinião
sobre
a
razão
não
pode
ser,
não
pode
ser
Твое
мнение
над
разумом,
так
нельзя,
так
нельзя
Pra
quê
trocar
o
sim
por
não
se
o
resultado
é
solidão?
Зачем
менять
"да"
на
"нет",
если
результатом
будет
одиночество?
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Вместо
любви,
тоска
подскажет,
кто
прав
Já
percebi
a
confusão,
você
quer
ver
prevalecer
Я
уже
поняла
всю
эту
путаницу,
ты
хочешь,
чтобы
преобладало
A
opinião
sobre
a
razão
não
pode
ser,
não
pode
ser
Твое
мнение
над
разумом,
так
нельзя,
так
нельзя
Pra
quê
trocar
o
sim
por
não
se
o
resultado
é
solidão?
Зачем
менять
"да"
на
"нет",
если
результатом
будет
одиночество?
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Вместо
любви,
тоска
подскажет,
кто
прав
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
Вместо
любви,
тоска
подскажет
Vai
dizer
quem
tem
razão
Подскажет,
кто
прав
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Вместо
любви,
тоска
подскажет,
кто
прав
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca
Attention! Feel free to leave feedback.