Lyrics and translation Sylvia Telles - Insensatez
A
insensatez...
Бесчувственный...
I
must
have
seemed
Должно
быть,
мне
показалось
...
When
he
told
me
that
he
loved
me
Когда
он
сказал,
что
любит
меня.
How
unmoved
and
cold
Как
равнодушно
и
холодно
I
must
have
seemed
Должно
быть,
мне
показалось
...
When
he
told
me
so
sincerely
Когда
он
сказал
мне
так
искренне
Why,he
must
have
asked
"Почему?"
- должно
быть,
спросил
он.
Did
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Неужели
я
просто
повернулся
и
уставился
в
ледяную
тишину?
What
was
I
to
say
Что
я
должен
был
сказать?
What
can
you
say
Что
ты
можешь
сказать?
When
a
love
affair
is
over
Когда
любовный
роман
окончен
Now
he's
gone
away
Теперь
он
ушел.
With
a
memory
of
his
last
look
С
воспоминанием
о
его
последнем
взгляде.
Vague
and
drawn
and
sad
Расплывчато,
тягостно
и
печально.
I
see
it
still
Я
все
еще
вижу
это.
All
the
heartbreak
in
his
last
look
Все
горе
в
его
последнем
взгляде.
How,
he
must
have
asked
"Как?"
- должно
быть,
спросил
он.
Could
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Мог
ли
я
просто
повернуться
и
смотреть
в
ледяном
молчании?
What
was
I
to
do
Что
мне
оставалось
делать
What
can
you
do
Что
ты
можешь
сделать
When
a
love
affair
is
over
Когда
любовный
роман
окончен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.