Sylvia - Snapshot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvia - Snapshot




I found a cigarette, circled with lipstick
Я нашел сигарету, обведенную помадой.
And the lingering of perfume in the room
И запах духов в комнате.
The look on his face, was priceless
Выражение его лица было бесценным.
I don't think he expected me so soon
Не думаю, что он ждал меня так скоро.
I'm sure he's got, an innocent excuse...
Я уверен, у него есть невинное оправдание...
Except for the snapshot
За исключением снимка.
He doesn't know I've got (I've got! Uh-huh!)
Он не знает, что у меня есть меня есть!
He almost pulled off the perfect lover's crime!
Он почти совершил преступление идеального любовника!
Except for the snapshot
За исключением снимка.
That puts me on top (On top! Uh-huh!)
Это ставит меня на первое место (на первое место!
He think he's got one on me,
Он думает, что у него есть один на меня,
But he hasn't seen, the snapshot
Но он не видел снимок.
He says he bought the new car, strictly for business
Он говорит, что купил новую машину исключительно по делу.
And the new clothes match the new smile on his face
И новая одежда соответствует новой улыбке на его лице.
The extra key on his chain-- must be to the office
Запасной ключ на цепочке-должно быть, от офиса.
Poor baby, leaving early, staying late
Бедная крошка, уходишь рано, задерживаешься допоздна.
He's got an alibi, for every move he makes
У него есть алиби на каждый свой шаг.
Except for the snapshot
За исключением снимка.
He doesn't know I've got (I've got! Uh-huh!)
Он не знает, что у меня есть меня есть!
He almost pulled off the perfect lover's crime!
Он почти совершил преступление идеального любовника!
Except for the snapshot
За исключением снимка.
That puts me on top (On top! Uh-huh!)
Это ставит меня на первое место (на первое место!
He thinks he's got one on me,
Он думает, что у него есть один на меня,
But he hasn't seen, the snapshot
Но он не видел снимок.
When he walks in tonight
Когда он войдет сегодня вечером
It'll be his surprise
Это будет его сюрпризом.
I had it blown up, life size! (Life size!)
Я взорвал его в натуральную величину! натуральную величину!)
I'm not quite as foolish, as you thought I'd be
Я не так глуп, как ты думал.
I took everything...
Я забрал все...
Including the snapshot
Включая снимок.
He'll know I've got (I've got! Uh-huh!)
Он будет знать, что у меня есть меня есть! ага!)
He almost pulled off the perfect lover's crime!
Он почти совершил преступление идеального любовника!
Except for the snapshot
За исключением снимка.
That puts me on top (On top! Uh-huh!)
Это ставит меня на первое место (на первое место!
He thinks he's got one on me,
Он думает, что заполучил меня.
But wait till he sees the snapshot
Но подождите, пока он не увидит снимок.
Except for the snapshot
За исключением снимка.
He'll know I've got (I've got! Uh-huh!)
Он будет знать, что у меня есть меня есть! ага!)
He almost pulled off the perfect lover's crime!
Он почти совершил преступление идеального любовника!





Writer(s): Morgan, Fleming


Attention! Feel free to leave feedback.