Sylvie Vartan feat. Michèle Laroque - Qu'est ce qui fait pleurer les blondes ? - translation of the lyrics into German

Qu'est ce qui fait pleurer les blondes ? - Sylvie Vartan translation in German




Qu'est ce qui fait pleurer les blondes ?
Was lässt Blondinen weinen?
Moi je ne me plains de rien, on verra bien demain
Ich beklag mich über nichts, mal sehen, was morgen ist
Je sais qu'il y a du grain, tout plein les moulins et j'aime bien le pain
Ich weiß, da ist Getreide, Mühlen voll davon, und ich liebe Brot
Je ne suis pas très sage, j'ai oublié mon âge
Ich bin nicht artig, hab mein Alter vergessen
La pluie ne m'a jamais mouillée, c'est pas toi qui va commencer
Regen macht mich nie nass, und du fängst sicher nicht damit an
Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes, qu'est-ce qui fait tourner le monde
Was lässt Blondinen weinen? Was dreht die Welt im Kreis?
Et refleurir les lilas? En tous cas ce n'est pas toi
Und lässt den Flieder blühn? Auf keinen Fall bist du's!
Qu'est-ce qui fait chanter les brunes, qu'est ce qui fait changer la lune?
Was lässt Brünette singen? Was ändert den Mond so schnell?
Qu'est-ce qui me fera souffrir? C'est pas toi qui peut le dire!
Was wird mich leiden machen? Nicht du hast das zu sagen!
Je descends d'hélicoptère, j'ai visité la terre
Ich steig aus Helikoptern, bereiste diese Welt
J'ai traversé le désert sans avoir soif, avec un photographe
Durchquerte Wüsten ohne Durst, mit nem Fotograf dabei
J'adore les voyages, je patine et je nage
Ich liebe Reisen, skate und ich schwimme
On peut me faire rouler-voler, pas moyen de me faire marcher
Man kann mich rollen, fliegen, lässig - nie zum Laufen bringen
Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes, qu'est-ce qui fait tourner le monde
Was lässt Blondinen weinen? Was dreht die Welt im Kreis?
Et refleurir les lilas? En tous cas ce n'est pas toi
Und lässt den Flieder blühn? Auf keinen Fall bist du's!
Qu'est-ce qui fait chanter les brunes, qu'est ce qui fait changer la lune?
Was lässt Brünette singen? Was ändert den Mond so schnell?
Qu'est-ce qui me fera souffrir? C'est pas toi qui peut le dire!
Was wird mich leiden machen? Nicht du hast das zu sagen!
Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes, qu'est-ce qui fait tourner le monde
Was lässt Blondinen weinen? Was dreht die Welt im Kreis?
Et refleurir les lilas? En tous cas ce n'est pas toi
Und lässt den Flieder blühn? Auf keinen Fall bist du's!
Qu'est-ce qui fait chanter les brunes, qu'est ce qui fait changer la lune?
Was lässt Brünette singen? Was ändert den Mond so schnell?
Qu'est-ce qui me fera souffrir? C'est pas toi qui peut le dire!
Was wird mich leiden machen? Nicht du hast das zu sagen!






Attention! Feel free to leave feedback.