Lyrics and translation Sylvie Vartan - 2'35 de bonheur
Chaque
soir
tu
vas
chanter
Каждый
вечер
ты
будешь
петь
Pourtant
tu
n'es
pas
vraiment
loin
de
moi
И
все
же
ты
недалеко
от
меня.
Je
n'suis
pas
tout
à
fait
abandonnée
Я
не
совсем
брошена.
Si
je
m'ennuie
je
peux
retrouver
ta
voix
Если
мне
будет
скучно,
я
смогу
восстановить
твой
голос
J'écoute
un
disque
de
toi
Я
слушаю
запись
о
тебе.
Ça
fait
2'35
De
Bonheur
Это
2'35
счастья
Et
ça
me
donne
quand
tu
n'es
pas
là
И
это
дает
мне,
когда
тебя
нет
рядом
Un
petit
peu
de
joie
dans
le
cur
Немного
радости
в
сердце
Je
peux
m'imaginer
Я
могу
себе
представить
Que
j'fais
tout
c'que
je
veux
de
toi
Что
я
делаю
все,
что
хочу
от
тебя
Je
te
ferai
dire
ce
qu'il
me
plaît
Я
заставлю
тебя
говорить
то,
что
мне
нравится
Et
tu
me
dis
cent
fois:
И
ты
сто
раз
говоришь
мне::
"Oh!
Je
n'aime
que
toi"
"О!
Я
люблю
только
тебя"
Le
disque
est
un
peu
rayé
Диск
немного
поцарапан
Je
l'ai
fait
jouer
tant
et
tant
de
fois
Я
заставлял
его
играть
так
много
раз
Et
les
paroles
se
sont
effacées
И
слова
стерлись.
Mais
je
devine
encore
ta
voix
Но
я
все
еще
угадываю
твой
голос
Chaque
soir,
je
peux
chanter
Каждый
вечер
я
могу
петь
Pourtant
je
ne
suis
pas
vraiment
loin
de
toi
Тем
не
менее,
я
недалеко
от
тебя.
Tu
n'es
pas
tout
à
fait
abandonnée
Ты
не
совсем
брошена.
Et
tu
sais
que
je
n'aime
que
toi
И
ты
знаешь,
что
я
люблю
только
тебя.
Je
peux
m'imaginer
Я
могу
себе
представить
Que
j'fais
tout
c'que
je
veux
de
toi
Что
я
делаю
все,
что
хочу
от
тебя
Je
te
ferai
dire
ce
qu'il
me
plaît
Я
заставлю
тебя
говорить
то,
что
мне
нравится
Et
tu
me
dis
cent
fois:
И
ты
сто
раз
говоришь
мне::
"Oh!
Je
n'aime
que
toi!"
"О!
Я
люблю
только
тебя!"
J'écoute
un
disque
de
toi
Я
слушаю
запись
о
тебе.
Ça
fait
2'35
De
Bonheur
Это
2'35
счастья
Et
ça
me
donne
quand
tu
n'es
pas
là
И
это
дает
мне,
когда
тебя
нет
рядом
Un
tout
petit
peu
de
joie
dans
le
cur
Немного
радости
в
сердце
Un
p'tit
peu
de
joie
dans
le
cur
Немного
радости
в
сердце
Chaque
soir,
je
vais
chanter
Каждый
вечер
я
буду
петь
Pourtant
je
ne
suis
pas
vraiment
loin
de
toi
Тем
не
менее,
я
недалеко
от
тебя.
Tu
n'es
pas
tout
à
fait
abandonnée
Ты
не
совсем
брошена.
Et
tu
sais
bien
que
je
n'aime
que
toi
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
люблю
только
тебя.
Un
p'tit
peu
de
joie
dans
le
cur
Немного
радости
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Renard, Frank Thomas, Jean-michel Rivat
Attention! Feel free to leave feedback.