Sylvie Vartan - 2'35 de bonheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - 2'35 de bonheur




Chaque soir tu vas chanter
Каждый вечер ты будешь петь
Pourtant tu n'es pas vraiment loin de moi
И все же ты недалеко от меня.
Je n'suis pas tout à fait abandonnée
Я не совсем брошена.
Si je m'ennuie je peux retrouver ta voix
Если мне будет скучно, я смогу восстановить твой голос
J'écoute un disque de toi
Я слушаю запись о тебе.
Ça fait 2'35 De Bonheur
Это 2'35 счастья
Et ça me donne quand tu n'es pas
И это дает мне, когда тебя нет рядом
Un petit peu de joie dans le cur
Немного радости в сердце
Je peux m'imaginer
Я могу себе представить
Que j'fais tout c'que je veux de toi
Что я делаю все, что хочу от тебя
Je te ferai dire ce qu'il me plaît
Я заставлю тебя говорить то, что мне нравится
Et tu me dis cent fois:
И ты сто раз говоришь мне::
"Oh! Je n'aime que toi"
"О! Я люблю только тебя"
Le disque est un peu rayé
Диск немного поцарапан
Je l'ai fait jouer tant et tant de fois
Я заставлял его играть так много раз
Et les paroles se sont effacées
И слова стерлись.
Mais je devine encore ta voix
Но я все еще угадываю твой голос
(Carlos :)
(Карлос :)
Chaque soir, je peux chanter
Каждый вечер я могу петь
Pourtant je ne suis pas vraiment loin de toi
Тем не менее, я недалеко от тебя.
Tu n'es pas tout à fait abandonnée
Ты не совсем брошена.
Et tu sais que je n'aime que toi
И ты знаешь, что я люблю только тебя.
Je peux m'imaginer
Я могу себе представить
Que j'fais tout c'que je veux de toi
Что я делаю все, что хочу от тебя
Je te ferai dire ce qu'il me plaît
Я заставлю тебя говорить то, что мне нравится
Et tu me dis cent fois:
И ты сто раз говоришь мне::
"Oh! Je n'aime que toi!"
"О! Я люблю только тебя!"
J'écoute un disque de toi
Я слушаю запись о тебе.
Ça fait 2'35 De Bonheur
Это 2'35 счастья
Et ça me donne quand tu n'es pas
И это дает мне, когда тебя нет рядом
Un tout petit peu de joie dans le cur
Немного радости в сердце
Un p'tit peu de joie dans le cur
Немного радости в сердце
(Carlos :)
(Карлос :)
Chaque soir, je vais chanter
Каждый вечер я буду петь
Pourtant je ne suis pas vraiment loin de toi
Тем не менее, я недалеко от тебя.
Tu n'es pas tout à fait abandonnée
Ты не совсем брошена.
Et tu sais bien que je n'aime que toi
И ты прекрасно знаешь, что я люблю только тебя.
Un p'tit peu de joie dans le cur
Немного радости в сердце





Writer(s): Jean Renard, Frank Thomas, Jean-michel Rivat


Attention! Feel free to leave feedback.