Sylvie Vartan - C'est fatal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - C'est fatal




C'est fatal
Это рок
C'est fatal, animal,
Это рок, мой зверь,
La guerre entre nous
Война между нами.
Mais le premier qui fera du mal
Но первый, кто причинит боль,
Deviendra presque fou.
Сойдет почти с ума.
C'est fatal, animal,
Это рок, мой зверь,
L'amour entre nous
Любовь между нами.
Mais celui qui voudra l'idéal
Но тот, кто захочет идеала,
Aura faux jusqu'au bout.
Будет неправ до конца.
C'est fatal...
Это рок...
C'est fatal, animal,
Это рок, мой зверь,
Comme la corde au cou
Как петля на шее.
Mais le premier de nous
Но первый из нас,
Qui en parle retombera à genoux
Кто заговорит об этом, упадет на колени.
C'est fatal, animal
Это рок, мой зверь,
D'être encore jaloux
Быть еще ревнивым.
Mais celui qui perdra son étoile
Но тот, кто потеряет свою звезду,
Se souviendra de tout.
Будет помнить все.
Espèce de chien, je t'ai suivi
Ах ты, пёс, я следовала за тобой
De mélodrame en mélodie.
От мелодрамы к мелодии.
Espèce de rien, je t'ai choisi
Ах ты, ничтожество, я выбрала тебя
Au milieu de cent poésies.
Среди сотни стихов.
C'est fatal, animal,
Это рок, мой зверь,
D'être encore debout
Быть еще на ногах.
Mais celui qui ouvrira le bal
Но тот, кто откроет бал,
Souffrira de partout.
Будет страдать всем существом.
C'est fatal, animal,
Это рок, мой зверь,
De s'aimer surtout
Любить друг друга, прежде всего.
Mais le dire serait un vrai scandale
Но сказать это было бы настоящим скандалом,
Et le faire un tabou.
А сделать это табу.
C'est fatal...
Это рок...
C'est fatal, C'est fatal
Это рок, это рок,
Mais le premier qui fera du mal
Но первый, кто причинит боль,
Deviendra presque fou.
Сойдет почти с ума.
C'est fatal, animal
Это рок, мой зверь,
Comme la corde au cou
Как петля на шее.
Mais le premier de nous qui en parle
Но первый из нас, кто заговорит об этом,
Retombera à genoux.
Упадет на колени.
C'est fatal, animal
Это рок, мой зверь,
L'amour entre nous
Любовь между нами.
Mais celui qui voudra l'idéal
Но тот, кто захочет идеала,
Aura faux jusqu'au bout.
Будет неправ до конца.
C'est fatal.
Это рок.





Writer(s): Didier Barbelivien, Michael Cretu


Attention! Feel free to leave feedback.