Lyrics and translation Sylvie Vartan - Garde-moi dans ta poche (I Can't Help Myself)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde-moi dans ta poche (I Can't Help Myself)
Храни меня в своем кармане (I Can't Help Myself)
adaptation
française
Jean
Renard
Адаптация
на
французский
язык:
Jean
Renard
Garde-moi
dans
ta
poche,
maintenant
que
je
sais
Храни
меня
в
своем
кармане,
теперь,
когда
я
знаю,
Qu'il
ne
faut
jamais,
oh
non,
plus
jamais
nous
séparer
Что
нам
нельзя
никогда,
о
нет,
больше
никогда
расставаться.
Et
vivre
de
nous
de
notre
amour
comme
la
feuille
et
l'arbre
И
жить
нами,
нашей
любовью,
как
лист
и
дерево
Ne
peuvent
vivre
l'un
sans
l'autre,
j'ai
tellement
pleuré
sur
notre
amour
Не
могут
жить
друг
без
друга.
Я
так
много
плакала
о
нашей
любви,
Sur
ce
qui
était
à
nous
que
je
te
le
demande
О
том,
что
было
нашим,
что
я
прошу
тебя,
Maintenant
garde-moi
dans
ta
poche
Теперь
храни
меня
в
своем
кармане.
Garde-moi
dans
ta
poche
pour
que
tu
ne
sois
jamais
seul
Храни
меня
в
своем
кармане,
чтобы
ты
никогда
не
был
один.
Et
je
te
ferai
oublier
toute
ta
peine,
chaque
fois
que
la
nuit
vient
И
я
помогу
тебе
забыть
всю
твою
боль,
каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
Et
qu'on
est
très
loin
l'un
de
l'autre,
je
veux
crier
ton
nom
И
мы
так
далеки
друг
от
друга,
я
хочу
кричать
твое
имя,
Oh
oui
crier
ton
nom,
si
ton
cœur
a
souffert
à
cause
de
nous
О
да,
кричать
твое
имя!
Если
твое
сердце
страдало
из-за
нас,
Nous
allons
refaire
le
chemin
de
notre
amour.
Мы
снова
пройдем
путь
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lamont dozier, eddie holland, brian holland
Attention! Feel free to leave feedback.