Sylvie Vartan - Georges (George Disco Tango) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - Georges (George Disco Tango)




GEORGES
Жорж
1977
Одна тысяча девятьсот семьдесят семь
Je me mourrais d'ennui dans la discothèque
Я бы умер от скуки на дискотеке
À me faire du cinéma
Мне кино
le fils du Check
Где сын чека
M'emmenait au galop des 220 chevaux
Вел меня галопом на 220 лошадиных силах
D'une super bugatti un soir à Miami
Отличный Бугатти однажды вечером в Майами
Quand un homme entra beau comme un hidalgo
Когда вошел мужчина, красивый, как Идальго
Et me dit je suis Georges le fils de Valentino
И говорит мне, что я Жорж, сын Валентино.
Georges
Жорж
Je tangue comme un bateau ivre
Я качаюсь, как пьяная лодка.
Georges
Жорж
Les vagues du tango m'enivrent
Волны танго опьяняют меня
Georges
Жорж
Je suis si faible entre tes bras
Я так слаб в твоих руках.
Georges
Жорж
Je suis une femme n'en profites-pas
Я женщина, которой это не нравится-не
Et j'allais m'endormir dans la discothèque
И я собирался заснуть на дискотеке
Des rêves d'Argentine bousculaient ma tête
Мечты об Аргентине крутились в моей голове
J'y voyais un macho la rose entre les dents
Я видел там мачо с Розой между зубами.
Et j'allais m'en aller loin du bruit et des gens
И я собирался уйти подальше от шума и людей
Quand un homme entra comme tombé du ciel
Когда вошел человек, как упавший с неба
Et me dit je suis Georges
И говорит, что я Жорж.
Le fils de Carlos Gardel
Сын Карлоса Гарделя
Georges
Жорж
Je tangue comme un bateau ivre
Я качаюсь, как пьяная лодка.
Georges
Жорж
Les vagues du tango m'enivrent
Волны танго опьяняют меня
Georges
Жорж
Je suis si faible entre tes bras
Я так слаб в твоих руках.
Georges
Жорж
Je suis une femme n'en profites-pas
Я женщина, которой это не нравится-не
Georges
Жорж
Je tangue comme un bateau ivre
Я качаюсь, как пьяная лодка.
Georges
Жорж
Les vagues du tango m'enivrent
Волны танго опьяняют меня
Oui Georges
Да, Джордж.
Je suis si faible entre tes bras
Я так слаб в твоих руках.
Oh Georges
О, Джордж.
Je suis une femme n'en profites-pas
Я женщина, которой это не нравится-не
Oh Georges!
О, Жорж!





Writer(s): M. Mallory


Attention! Feel free to leave feedback.