Sylvie Vartan - Invisible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - Invisible




Invisible
Невидимая
Quand j′aurai fait le tour
Когда я исчерпаю
De tant de mots d'amour
Столько слов любви,
Que tous les projecteurs
Когда все прожекторы
M′auront usee de peur
Измотают меня до страха,
Quand mes yeux delaves
Когда мои глаза, умытые
Par les larmes avalees
Проглоченными слезами,
Ne sauront plus rever
Разучатся мечтать,
Quand j'aurai tout donne
Когда я все отдам,
Je laisserai au vestiaire
Я оставлю в гардеробной
Mes habits de lumiere
Свои одежды из света,
Tous mes jeux d'artifice
Все свои фейерверки
Au fond d′un precipice
На дне пропасти.
Je glisserai dans le noir
Я соскользну в темноту,
A l′abri des regards
Вдали от взглядов,
Brillant par mon absence
Сияя своим отсутствием
Et votre indifference
И вашим безразличием.
Je serai invisible
Я стану невидимой,
D'un eclat plus fragile
С более хрупким сиянием,
Comme cousue de fil blanc
Словно сшитая белыми нитками,
L′etat transparent
Прозрачная,
Une femme ordinaire
Обычная женщина
Dans ma robe legere
В своем легком платье.
Tout sera plus facile
Все станет проще,
Je serai invisible
Я стану невидимой.
J'irai par les chemins
Я пойду по дорогам,
Effleurer d′autres mains
Легко касаясь других рук,
Defier les apparences
Бросая вызов видимости,
Me confondre au silence
Растворяясь в тишине.
Au fil de mes envies
Вслед за своими желаниями
Affronter la vraie vie
Встречая настоящую жизнь,
Retrouver les nuances
Находя оттенки
Des couleurs de l'enfance
Цветов детства.
Quand le soir tombera
Когда вечер опустится
Sur un vide opera
На пустую оперу,
J′aurai la dans le cœur
У меня в сердце будут
Quelques parfums de fleurs
Несколько ароматов цветов,
La chaleur ephemere
Эфемерное тепло
Des amours passageres
Мимолетных любовей,
Mon reve evapore
Моя мечта, испарившаяся
Sous des soleils dores
Под золотым солнцем.
Je serai invisible
Я стану невидимой,
D'un eclat plus fragile
С более хрупким сиянием,
Comme cousue de fil blanc
Словно сшитая белыми нитками,
L'etat transparent
Прозрачная,
Une femme ordinaire
Обычная женщина
Dans ma robe legere
В своем легком платье.
Tout sera plus facile
Все станет проще,
Je serai invisible
Я стану невидимой.
D′un eclat plus fragile
С более хрупким сиянием,
L′etat transparent
Прозрачная,
Je serai invisible
Я стану невидимой.
Je serai invisible
Я стану невидимой.





Writer(s): Eric Chemouny


Attention! Feel free to leave feedback.