Lyrics and translation Sylvie Vartan - J'aime un homme marié
Il
est
passé
dans
ma
vie
Он
вошел
в
мою
жизнь
Comme
un
chat
sous
ma
fenêtre
Как
кошка
под
моим
окном
Il
a
dit
les
mots
qu′on
dit
Он
сказал
слова,
которые
мы
говорим
Entre
pas
sûr
et
peut-être
Заходи
неуверенно
и,
возможно,
Et
moi
je
me
suis
sentie
И
я
почувствовала,
что
Comme
un
enfant
qui
va
naître
Как
ребенок,
который
родится
Il
m'a
regardée,
surpris
Он
удивленно
посмотрел
на
меня.
Comme
un
cinéma
muet
Как
немое
кино
Rendez-vous
l′après-midi
Встречи
днем
Dans
un
café
sur
le
quai
В
кафе
на
набережной
Il
m'a
raconté
sa
vie
Он
рассказал
мне
о
своей
жизни.
J'ai
vu
comme
si
j′y
étais
Я
видел,
как
будто
я
был
там
J′aime
un
homme
marié
Мне
нравится
женатый
мужчина
Qui
ne
peut
m'aimer
Кто
не
может
любить
меня
Je
ne
suis
pour
lui
Я
для
него
Qu′une
fantaisie
Только
фантазия
J'aime
un
homme
marié
Мне
нравится
женатый
мужчина
Qui
m′a
fait
rêver
Который
заставил
меня
мечтать
Et
je
n'ai
rien
dit
И
я
ничего
не
сказал
Quand
il
m′a
suivie
Когда
он
последовал
за
мной
Il
a
marché
devant
moi
Он
прошел
мимо
меня.
Dans
les
ruelles
fragiles
В
шатких
переулках
Il
s'est
retourné
cent
fois
Он
обернулся
сто
раз
Tout
avait
l'air
si
facile
Все
выглядело
так
просто
La
vie
était
à
l′endroit
Жизнь
была
на
месте
La
ville
était
comme
une
île
Город
был
похож
на
остров
Il
m′a
embrassé
les
mains
Он
поцеловал
руки
Il
a
lu
à
l'intérieur
Он
прочитал
внутри
Une
histoire
avec
un
chien
История
с
собакой
Qui
dort
au
milieu
des
fleurs
Кто
спит
среди
цветов
Comme
une
lumière
qu′on
éteint
Свет
мы
погасили
Il
m'a
allumé
le
cur
Он
зажег
мне
трубку.
J′aime
un
homme
marié
Мне
нравится
женатый
мужчина
Qui
ne
peut
m'aimer
Кто
не
может
любить
меня
Je
ne
suis
pour
lui
Я
для
него
Qu′une
fantaisie
Только
фантазия
J'aime
un
homme
marié
Мне
нравится
женатый
мужчина
Qui
m'a
fait
rêver
Который
заставил
меня
мечтать
Mais
je
n′ai
rien
dit
Но
я
ничего
не
сказал
Quand
il
m′a
menti
Когда
он
солгал
мне
Il
m'a
appelée
"Sa
Douce"
Он
назвал
меня"своей
милой"
Il
a
eu
comme
un
sourire
У
него
была
такая
улыбка.
On
est
allé
faire
des
courses
Мы
пошли
по
магазинам.
Dans
le
quartier
des
désirs
В
районе
желаний
Puis
il
a
filé
en
douce
Затем
он
мягко
развернулся
Déjà
comme
un
souvenir
Уже
как
воспоминание
Il
m′a
regardé
surpris
Он
удивленно
посмотрел
на
меня.
Comme
un
cinéma
muet
Как
немое
кино
Alors
j'ai
quitté
aussi
Поэтому
я
тоже
ушел
Le
vieux
café
sur
le
quai
Старое
кафе
на
набережной
Il
m′a
déballé
sa
vie
Он
раскрутил
мне
свою
жизнь.
J'ai
vu
comme
si
tout
s′effondrait
Я
видел,
как
все
рушится.
J'aime
un
homme
marié
Мне
нравится
женатый
мужчина
Qui
ne
peut
m'aimer
Кто
не
может
любить
меня
Je
n′étais
pour
lui
Я
не
был
для
него
Qu′une
fantaisie
Только
фантазия
J'aime
un
homme
marié
Мне
нравится
женатый
мужчина
Qui
m′a
fait
rêver
Который
заставил
меня
мечтать
Mais
je
n'ai
rien
dit
Но
я
ничего
не
сказал
Quand
il
est
parti
Когда
он
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Album
Sensible
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.