Sylvie Vartan - Je te promets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - Je te promets




Je te promets
Я тебе обещаю
Te promets le sel au baiser de ma bouche
Обещаю тебе соль в поцелуе моих губ,
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Обещаю тебе мед в прикосновении моей руки,
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Обещаю тебе небо над твоей постелью,
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Цветы и кружева, чтобы твои ночи были нежными.
Je te promets la clé des secrets de mon âme
Обещаю тебе ключ к тайнам моей души,
Je te promets ma vie de mes rires à mes larmes
Обещаю тебе свою жизнь, от смеха до слез,
Je te promets le feu à la place des armes
Обещаю тебе огонь вместо оружия,
Plus jamais des adieux rien que des au-revoir
Больше никаких прощаний, только «до свидания».
J′y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
Верю в это, как в землю, верю, как в солнце,
J′y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
Верю в это, как ребенок, как можно верить в небо,
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
Верю в это, как в твою кожу, в твои объятия,
J'te promets une histoire différente des autres
Обещаю тебе историю, не похожую на другие.
J′ai tant besoin d′y croire encore
Мне так нужно верить еще.
Je te promets des jours tout bleus comme tes veines
Обещаю тебе дни, синие, как твои вены,
Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
Обещаю тебе ночи, красные, как твои мечты,
Des heures incandescentes et des minutes blanches
Раскаленные часы и белые минуты,
Des secondes insouciantes au rythme de mes hanches
Беззаботные секунды в ритме моих бедер.
Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
Обещаю тебе свои руки, чтобы унести твои тревоги,
Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
Обещаю тебе свои руки, чтобы ты их целовал,
Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
Обещаю тебе свои глаза, если ты больше не сможешь видеть,
J'te promets d′être heureux si tu n'as plus d′espoir
Обещаю тебе быть счастливой, если у тебя больше нет надежды.
J'y crois comme à la terre, j′y crois comme au soleil
Верю в это, как в землю, верю, как в солнце,
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
Верю в это, как ребенок, как можно верить в небо,
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
Верю в это, как в твою кожу, в твои объятия,
J′te promets une histoire différente des autres
Обещаю тебе историю, не похожую на другие.
Si tu m′aides à y croire encore
Если ты поможешь мне верить еще.
Et même si c'est pas vrai, si on te l′a trop fait
И даже если это неправда, если тебе это слишком часто говорили,
Si les mots sont usés, comme écrits à la craie
Если слова стерты, как будто написаны мелом,
On fait bien des grands feux en frottant des cailloux
Мы разжигаем большие костры, ударяя камни друг о друга,
Peut-être avec le temps à la force d'y croire
Может быть, со временем, силой веры,
On peut juste essayer pour voir
Мы можем просто попробовать и посмотреть.
Et même si c′est pas vrai, même si je mens
И даже если это неправда, даже если я лгу,
Si les mots sont usés, légers comme du vent
Если слова стерты, легки, как ветер,
Et même si notre histoire se termine au matin
И даже если наша история закончится утром,
J'te promets un moment de fièvre et de douceur
Я обещаю тебе мгновение страсти и нежности,
Pas toute la nuit mais quelques heures ...
Не всю ночь, но несколько часов...
Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Обещаю тебе соль в поцелуе моих губ,
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Обещаю тебе мед в прикосновении моей руки,
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Обещаю тебе небо над твоей постелью,
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces...
Цветы и кружева, чтобы твои ночи были нежными...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.