Lyrics and translation Sylvie Vartan - La, la, la
tu
prends
l'air
indifferent
Ты
выглядишь
безразличным
tu
t'en
vas
en
chantonnant
pour
cacher
ton
chagrin
Ты
уходишь,
напевая,
чтобы
скрыть
свое
горе
tu
te
joues
la
comedie
Ты
разыгрываешь
из
себя
комедию
quand
la
romance
est
finie
Когда
романтика
закончится
tu
dis
que
tout
va
bien
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке
quand
tu
seras
seule
malgre
toi
Когда
ты
будешь
одна,
несмотря
ни
на
что
c'est
a
lui
que
tu
penseras
Именно
о
нем
ты
будешь
думать
tu
dis
qu'il
n'est
pas
pour
toi
Ты
говоришь,
что
он
не
для
тебя
qu'au
fond
tout
est
bien
comme
ça
Что
в
глубине
души
все
так
хорошо
tu
dis
n'importe
quoi
Ты
говоришь
что
угодно
ne
dis
pas
" puisque
tout
est
fini
tant
pis
"
Не
говори
" раз
все
так
плохо
кончилось
"
qu'il
faudra
bien
car
tout
s'oublie
dans
la
vie
Что
все
будет
хорошо,
потому
что
в
жизни
все
забывается
tu
prends
l'air
indifferent
Ты
выглядишь
безразличным
mais
tu
pleures
en
y
pensant
Но
ты
плачешь,
думая
об
этом
car
tu
l'aimais
vraiment
Потому
что
ты
действительно
любил
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie Frost, Dinavon Bythwood, Alex Francis
Attention! Feel free to leave feedback.