Lyrics and translation Sylvie Vartan - La Maritza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Maritza,
c'est
ma
rivière
Марица
— моя
река,
Comme
la
Seine
est
la
tienne
Как
Сена
— твоя.
Mais
il
n'y
a
que
mon
père
Но
только
мой
отец
Maintenant
qui
s'en
souvienne
Теперь
её
вспоминает.
De
mes
dix
premières
années
От
моих
первых
десяти
лет
Il
ne
me
reste
plus
rien
Не
осталось
ничего,
Pas
la
plus
pauvre
poupée
Ни
одной
куклы,
Plus
rien
qu'un
petit
refrain
Только
маленький
припев
Tous
les
oiseaux
de
ma
rivière
Все
птицы
моей
реки
Nous
chantaient
la
liberté
Пели
нам
о
свободе.
Moi
je
ne
comprenais
guère
Я
мало
что
понимала,
Mais
mon
père,
lui,
savait
Но
мой
отец
знал,
Quand
l'horizon
s'est
fait
trop
noir
Когда
горизонт
стал
слишком
темным,
Tous
les
oiseaux
sont
partis
Все
птицы
улетели
Sur
les
chemins
de
l'espoir
По
дорогам
надежды,
Et
nous
on
les
a
suivis
И
мы
последовали
за
ними
De
mes
dix
premières
années
От
моих
первых
десяти
лет
Il
ne
me
reste
plus
rien,
rien
Не
осталось
ничего,
ничего.
Et
pourtant
les
yeux
fermés
И
всё
же,
закрыв
глаза,
Moi
j'entends
mon
père
chanter
Я
слышу,
как
мой
отец
поет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Jean Renard
Attention! Feel free to leave feedback.