Sylvie Vartan - Les Robes - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - Les Robes - Live




Dans mon grenier secret
На моем секретном чердаке
Un soir, elle est entrée
Однажды вечером она вошла
Elle a tourne la clef
Она повернула ключ.
De la malle en osier
Из плетеного сундука
Et toute seule dans le noir
И совсем одна в темноте.
Elle a refait l e histoire
Она переделала свою историю
Les yeux plein de lumière
Глаза, полные света
Elle a tout découvert...
Она все узнала...
Les robes de mon histoire
Платья из моей истории
Cousues a ma mémoire
Сшитые на мою память
Mes robes de petite fille
Мои платья для маленьких девочек
Au parfum de vanille
С ароматом ванили
Mes robes de dentelle
Мои кружевные платья
Pour être la plus belle
Самые красивые
Ma robe de mariée
Мое свадебное платье
Juste un peu abîmée...
Просто немного испорчена...
Elle a tout déballe
Она все распаковала.
Elle a tout essaye
Она все перепробовала.
Face au miroir brise
Лицом к зеркалу Бриз
Tremblante émerveillée
Дрожащая от изумления
Cachée je la voyais
Скрытое видел
Se sourire tournoyer
Криво улыбаясь,
Dans mes robes immenses
В моих огромных платьях
Oublier son enfance...
Забыть о своем детстве...
Les robes de mon histoire
Платья из моей истории
Cousues a ma mémoire
Сшитые на мою память
Mes robes de satin
Мои атласные платья
Aux couleurs de jasmin
Цвета жасмина
Ma robe de velours
Мое бархатное платье
Décolletée et glamour
Декольте и гламур
Ma robe de chez real
Мое платье от real
A la coupe idéale...
В идеальном разрезе...
Dans le miroir dore
В зеркале Доре
Nos yeux se sont croises
Наши глаза встретились.
Mon trésor dans les bras
Мое сокровище в руках
J′ai dit "tout est a toi!"
Я сказал: "Все твое!"
Les robes de mon histoire
Платья из моей истории
Cousues a ma mémoire
Сшитые на мою память
Mes robes de taffetas
Мои платья из тафты
Brillant de mille éclats
Блеск тысячи осколков
Mes robes étoilées
Мои звездные платья
Comme une nuit d'été
Как летняя ночь
Toutes mes robes du soir
Все мои вечерние платья
Couleur de desespoir...
Цвет отчаянии...
Les robes de mon histoire
Платья из моей истории
Cousues a ma mémoire
Сшитые на мою память
Ces étoffes froissées
Эти мятые ткани
Usées et chiffonnées
Изношенные и вымытые
Les robes de mon histoire
Платья из моей истории
De femme ou bien de star
Женщина или звезда
Ont le parfum secret
Есть секретный аромат
Des chagrins oubliés...
Забытые горести...





Writer(s): Edmond Vartan, Eric Chemouny


Attention! Feel free to leave feedback.